in his certainties; and tell him to put to sea as soon as ever he can. Tell him that quite apart from obvious considerations there are obscure forces that may do him harm.'
Jack Aubrey had little notion of his friend's mathematical or astronomical abilities and none whatsoever of his seamanship, while his performance at billiards, tennis or fives, let alone cricket, would have been contemptible if they had not excited such a degree of hopeless compassion; but where physic, a foreign language and political intelligence were concerned, Maturin might have been all the Sibyls rolled into one, together with the Witch of Edmonton, Old Moore, Mother Shipton and even the holy Nautical Almanack, and no sooner had Stephen finished his account with the words 'It is thought you might be well advised to put to sea quite soon. Not only would it place those concerned before a fait accompli but it would also - forgive me, brother - prevent you from committing yourself farther in some unguarded moment or in the event of provocation, ' than Jack gave him a piercing look and asked 'Should I put to sea directly?'
'I believe so,' said Stephen.
Jack nodded, turned towards Ashgrove Cottage and hailed 'The house, ahoy. Ho, Killick, there,' in a voice that would quite certainly reach across the intervening two hundred yards.
He need not have called out so loud, for after a decent pause Killick stepped from behind the hedge, where he had been listening. How such an awkward, slab-sided creature could have got along by that sparse and dwarvish hedge undetected Stephen could not tell. This newly-planned bowling-green had seemed an ideal place for confidential remarks, the best apart from the inconveniently remote open down; Stephen had chosen it deliberately, but although he was experienced in these things he was not infallible, and once again Killick had done him brown. He consoled himself with reflecting that the steward's eavesdropping was perfectly disinterested - the true miser's love for coins as coins, not as a means of exchange - and that his loyalty to Jack's interests (as perceived by Killick) was beyond all question.
'Killick,' said Aubrey, 'sea-chest for tomorrow at dawn; and pass the word for Bonden.'
'Sea-chest for tomorrow at dawn it is, sir; and Bonden to report to the skittle-alley,' replied Killick without any change whatsoever in his wooden expression; but when he had gone a little way he stopped, crept back to the hedge again and peered at them for a while through the branches. There were no bowling-greens in the remote estuarine hamlet where Preserved Killick had been born, but there was, there always had been, a skittle-alley; and this was the term he used - used with a steady obstinacy typical of his dogged, thoroughly awkward nature.
And yet, reflected Stephen as they paced up and down as though on a green or at least greenish quarterdeck, Killick was nearly in the right of it: this had no close resemblance to a bowling-green, any more than Jack Aubrey's rose-garden looked like anything planted by a Christian for his pleasure.
Most skills were to be found in a man-of-war - the Surprise's Sethians, for example, with only the armourer and a carpenter's mate to help them, had run themselves up a new meeting-house in what was understood to be the Babylonian taste, with a chain of great gilded S's on each of its marble walls - but in the present case gardening did not seem to be one of them. Certainly fine scything was not. The green was covered with crescent-shaped pecks where the ill-directed blade had plunged into the sward: some of the pecks were bald with a yellow surround, others were bald entirely; and their presence had apparently encouraged all the moles of the neighbourhood to throw up their mounds beside them.
It was the most superficial part of his mind that made these reflexions: below there was a mixture of surprise and consternation, largely wordless. Surprise because although he thought he knew Jack Aubrey very