time
impaled on a sunray.
VII.
I fell into my heart
like sand through an hourglass.
I fell into my childâs heart
like a horse into winter snow.
I fell into a heart that
existed less from
touching me
and fell more quiet.
Each beat was a further wave,
and I swam, swam, and every blow
of my arm pushed
the shores
further from my surroundings.
I swam, I swam
in the sea of innocence,
loneliness of past radiance.
I swam, in a hovering
transparent ocean, I swam.
VIII.
What am I doing, I asked myself, what am I doing
among the glimmers of old innocence
these tips of light, rattling
dead spectacles, unraveled
in lonely spaces? . . .
It is my present, more alive
than reveling light,
I sense the advent of even greater miracles
more than the ordinary years
of my lifeâs beginning: rhomboids, lines
traveling the cold tips of light . . .
So I pulled myself out of the gentle mirage
rarefied like the air over great rocks
when the vision of light decorated my eye
with an extra brow.
IX.
Everything goes up from silver.
The mysteries of icy winds had been abolished.
I added air to air, green, to leaves,
love, to hearts, sky, to grass,
but more important, another presence
to the present.
Everything began from this fulfillment.
Hope was thicker than light.
That which conquered became real
like a solemn preparation
for a sunrise
reflected in a newbornâs eye.
Everything took shape from that scream
pouring out of things, which,
with them, became the things.
I love you, I shouted, present moment of my life,
and my shout
shattered into comets.
The Second Elegy, in the Style of the Getes
for Vasile Pârvan
Every rotten tree trunk had a god.
If a stone cracked open, fast
they put a god in there.
All it took was for a bridge to break
and a god went in the gap,
or for the street to have a pothole
and a god went in there.
Never cut your hand or foot,
not by mistake or on purpose.
They will put a god in the wound,
like they do everywhere, in every place,
they will put a god in there
and tell us to bow, because he
protects everything that leaves itself behind.
Take care, O warrior, do not lose
your eye,
because they will come and put
a god in the socket,
and he will stay there, turned to stone, and we
will move our souls to praise him . . .
And even you will uproot your soul
to praise him like you would a stranger.
The Fourth Elegy
The battle of the visceral and the real
I.
Once vanquished without,
the Medieval Era withdrew into
the red and white cells of my blood.
Into a cathedral with pulsing walls it withdrew,
where it constantly emits and absorbs believers
in an absurd cycle
through an absurd area,
and feeds on pieces of the moon
in its desire to exist
it gnaws on them in secret, at night,
while the eyes of the world sleep
and
only the teeth of those who talk in their sleep
appear in the dark,
like a meteor shower
glistening,
they rise and fall in rhythm.
Once vanquished without,
the Medieval Era withdrew into me
and
my own body does not
understand me anymore
and
my own body hates me,
so that it can continue to exist
it hates me.
Thus
it hurries to fall
asleep,
one evening after the next;
and in winter
ever more powerful, it wraps itself
in layers of ice,
quaking and beating and
drowning me deep in itself
trying
to kill me so it could be free
and not-killing me,
still be lived by someone.
II.
But pyres are stacked everywhere inside me,
waiting,
and long, shadowy processions
wear auras of pain.
Pain of a world torn in two
so it can pass through my eyes, two.
Pain of sounds of the world torn
in two,
so they can beat my eardrums, two.
Pain of smells of the world
torn in two,
so they can reach my nostrils, two.
And you, oh you, inner reshaping,
you, paired halves, like
the embrace of a man and his woman,
oh you, and you, and you, and you,
the solemn smack
of halves torn apart,
whose slow flame, so
Jean-Pierre Alaux, Noël Balen