walls white. The bedroom has windows on both walls, and another set of French doors leads to a second deck.
A ladder in the office leads to the wheelhouse up top where Captain Petey used to steer the tugboat up and down the river. The wood captainâs wheel and an old, gray clunky phone with a silver bell on top of it are still there, as is the dark wood paneling on the lower half. There is also an array, on a panel in front of the captainâs wheel, of radios, levers, switches, gauges, and controls to drive the tugboat.
The top half, into the ceiling, is all windows so Petey could see in all directions. The roof windows make it excellent for stargazing.
I had a three-foot-wide bench built up in the wheelhouse, raised over four feet. I added a long red mattress and a pile of red and white pillows with fabric from India, Thailand, Norway, Pakistan, Mexico, China, and Hawaii.
I can sit on the bench in the wheelhouse and have an incredible view of downtown Portland if I look one way and the ruffles of the river and towering trees if I look the other way. Sometimes I go up there to cry.
Outside I have another âhouse,â built on my side deck. Itâs not a real house. More like a shelter with a door. I donât go in there. It hurts me too much. When I moved in, I shoved in what needed to be there, then shut and locked the door.
Locked. Itâs locked.
I canât see unlocking it anytime soon.
* * *
An hour later I called my father from my deck, Mr. and Mrs. Quackenbusch in the water by my feet. âMamaâs upset about Ellie.â
âI know, I know,â he said, his voice sad, moaning. My father is tall, balding, with a chest like a bull, a broken nose shifted a bit to the side from his boxing years in Moscow, and brown eyes that have seen way, way too much. In Moscow he was a physics professor at the university before he was arrested and entered prison/hell, his scars our reminder.
I could hear the restaurant sounds in the backgroundâplates clanging, waitresses chatting, a chef yelling, lively Russian music. âMy poor Svetlana. She worry. I okay he a Italian, you know what I saying, Antonia? But I no think those two, not a up match.... â
I knew he meant âNot a matchup.â My fatherâs English gets worse as he gets upset, too. I listened as he told me what he thought of Gino, Elviraâs fiancé. âHe handsome. He funny. He love Elvira, I knows, I see it. But Elvira ... she not, what you call it? She not over the sun for him.â
âOver the moon.â
âShe not over sun or moon. I worry. I donât like that Ginoâs hair. Vain. Why a man care about his hair? Not me. I no care. He not enough for my Elvira. What his real job? Huh? You tell me, what his real job?â
âEntrepreneur.â
âEntrepreneur.â He slung that word out long and slow. âThat mean he want to be leech off my Elviraâs pillow business.â
âI donât think so. He does own parts of a number of businesses.â Gino did well. So did Ellie with her pillow-making business.
âWhat your mama making?â
âShe had chicken, walnuts, coriander, flour, and white wine out. She said sheâs drinking wine for inspiration. I donât know what sheâs cooking. Sheâs experimenting, throwing things in, chopping like a fiend. If she likes it, she says sheâll make it at the restaurant tonight. She says itâs called âMy Childrens Makes Me Worry.â â
My mother liked it. She brought her recipe down. First diners sampled it.
Word travelled fast. It was a ninety-minute wait into our restaurant that night.
* * *
Two nights later, he called.
âIâm having the flashbacks, Toni. And the nightmares.â
âTheyâre back again?â I slung my feet over my lower deck, then rubbed my forehead, right by my widowâs peak. It was nine oâclock at night, stars blocked out by clouds.