see him even when he isnât there. You smell of his urine and at times I too smell of it and it upsets me gravely. Why canât we just marry, you and I? He isnât yours but with Godâs help, we can make one of our own, together, you and I. Come to me aloneâboth of body and of spiritâand let our bodies join, without Askarâs odour and cries.â
âI cannot,â she said. âI am hisâin body and spirit too. And no one elseâs. I can be yours or somebody elseâs only in sin. Yes, only in sin. Imagineâyou, a man of God at that!â
And she burst into tears.
And Aw-Adan stirred.
And you woke up and cried.
IV
To make the picture more complete, one must talk about your paternal uncle, namely Uncle Qorrax. The truth is, he too had designs on Misra and you suspected he had his way with her many times. It was no secret that you didnât like Uncle Qorrax or his numerous wives: numerous because he divorced and married such a number of them that you lost count of how many there were at any given time, and at times you werenât sure to whom he was married â until one day a woman you nicknamed âShahrawelloâ arrived on the scene and she
stayed
(as Sheherezade of the
Thousand and One Nights
did). But neither did you like his children.
He was a ruthless man, your uncle was, and you were understandably frightened of him. You often remember him beating one of his wives or one of his children. Naturally, you didnât take his apparent little kindnesses nor did you accept the gentle hand he invariably extended to you. You shunned any bodily contact with him. It was said you cried a great deal if he so much as touched you, although he never gave you a beating and could hardly have justified himself in scolding you. You were an orphan and you had a âstareâ with which to protect yourself. He didnât want the âstareâ focused on him, his wives or his children.
When you were a little older and in Mogadiscio, living in the more enlightened world of Uncle Hilaal and Salaado, you began to reason thus: you didnât like Uncle Qorraxâs children because they behaved as children always do, no more, no less; they insisted on owning toys if they were boys, or on making dolls and dressing them if they were girls. His sons enjoyed being rough with one another, they took sadistic pleasure in annoying or hurting one another, whereas his daughters busied themselves nursing or breast-feeding dolls or clothing bones, not as though they were women caring for infants with broken hearts but as though they were little girls. In retrospect, you would admit there was a part of you which admired these girls when they jumped ropes, challenged the boys, or took part in daredevil gamesânot when they chanted childish rhymes which small girls always did at any rate. And you admired the boys, from a distance anyway when they dislodged fatal shots from catapults, cutting short the life of a gecko climbing up a wall or a lizard basking in the sun. It was the life-giving and life-taking aspects of their activities which interested you.
You once said to Misra that if there was anything you shared with adults, it was the visceral dislike of childrenâs babble or the infantile rattle of their mechanical contrivances and the noise of their demands, âI want thisâ, âI want thatâ. You concluded your remarks to the surprise of those listening to you (there was a woman neighbour, married to an invalid, a man who lay on his back all the time, suffering from some spinal complaint you had no name for), by saying, âWhen will children stop wanting, when will they be , when will they do a job, as Karinâs husband says, when will they accomplish somethingânot as children but as
beings?â
She commented, âBut you are an adult.â
Karin agreed, âHe is. Surely.â
What you didnât say, although it crossed your