minutes after we had bade each other good-night we were both sound asleep.
I had believed that I was tired enough to be able to sleep even on such a couch; but after about an hour, a very unpleasant itching roused me from my first nap. As soon as I realised the nature of it, I rose, convinced that it would be better to pass the night in the open air than beneath that inhospitable roof. I walked to the door on tiptoe, stepped over Don José, who was sleeping the sleep of the just, and exerted such care that I left the houses without waking him. Near the door was a broad wooden bench; I lay down upon it, and bestowed myself as comfortably as possible to finish the night. I was just closing my eyes for the second time, when it seemed to me that I saw the shadows of a man and a horse pass me, bothmoving without the slightest sound. I sat up, and fancied that I recognised Antonio. Surprised to find him outside of the stable at that time of night, I rose and walked toward him. He had halted, having seen me first.
“Where is he?” he asked in a whisper.
“In the
venta
; he is asleep; he has no fear of fleas. Why are you taking that horse away?”
I noticed then that to avoid making any noise on leaving the shed, Antonio had carefully wrapped the animal’s feet in the remnants of an old blanket.
“Speak lower, in God’s name!” said Antonio. “Don’t you know who that man is? He’s José Navarro, the most celebrated bandit in Andalusia. I have been making signs to you all day, but you wouldn’t understand.”
“Bandit or not, what do I care?” said I. “He has not robbed us, and I’ll wager that he has no inclination to do so.”
“Very good! but there’s a reward of two hundred ducats for whoever causes his capture. I know that there’s a detachment of lancers stationed a league and a half from here, and before daybreak I will bring up some stout fellows to take him. I would have taken his horse, but the beast is so vicious that no one but Navarro can go near him.”
“The devil take you!” said I. “What harm has the poor fellow done to you that you should denounce him? Besides, are you quite sure that he is the brigand you say he is?”
“Perfectly sure; he followed me to the stable just now and said to me: ‘You act as if you knew me; if you tell that honest gentleman who I am, I’ll blow your brains out!’—Stay, señor,stay with him; you have nothing to fear. So long as he knows you are here he won’t suspect anything.”
As we talked we had walked so far from the
venta
that the noise of the horse’s shoes could not be heard there. Antonio, in a twinkling, removed the rags in which he had wrapped them, and prepared to mount. I tried to detain him by entreaties and threats.
“I am a poor devil, señor,” he said; “two hundred ducats aren’t to be thrown away, especially when it’s a question of ridding the province of such vermin. But beware! if Navarro wakes, he’ll jump for his blunderbuss, and then look out for yourself! I have gone too far to go back; take care of yourself as best you can.”
The rascal was already in the saddle; he dug both spurs into the horse, and I soon lost sight of him in the darkness.
I was very angry with my guide, and decidedly uneasy. After a moment’s reflection, I decided what to do, and returned to the
venta
. Don José was still asleep, repairing doubtless the effects of the fatigue and vigils of several days of peril. I was obliged to shake him violently in order to rouse him. I shall never forget his fierce glance and the movement that he made to grasp his blunderbuss, which, as a precautionary measure, I had placed at some distance from his couch.
“Señor,” I said, “I ask your pardon for waking you; but I have a foolish question to ask you: would you be greatly pleased to see half a dozen lancers ride up to this door?”
He sprang to his feet and demanded in a terrible voice:
“Who told you?”
“It matters little whence the warning