Ardor
physical remains of the Vedic civilization and the complexity, difficulty, and boldness of its texts. In the cities of the Indus, bricks were used for construction; storehouses and vast water tanks were created. The Vedic people knew about bricks and used them, but only for piling up on the fire altar. A whole theology was developed around “bricks,” i ṣṭ ak ā , which were associated with “oblation,” i ṣṭ i. And building itself was first and foremost a ritual. The elements of daily life could not have been simpler, but their meanings appeared overwhelming. Though reduced to the minimum, everything was always too much. Even a cautious and laconic scholar like Louis Renou recognized that “the Veda moves in a state of panic.” In contrast to all priestly rigor, the hymns seemed to him to be not just “poems composed in ‘cold blood,’” but “frenetic works, produced in an atmosphere of oratorical jousting, where victory is gained by best formulating (or: most rapidly guessing) the mystical-ritual-based enigmas.” And where defeat could mean a sentence of death. Heads burst into pieces, with no need of an executioner. There is no lack of documented cases.
    *   *   *
     
    Among all those who belonged to the Indus civilization, we know one name alone: Su-ilisu, an interpreter. He appears as a dwarf, or a child, on an Akkadian seal. He is sitting on the lap of a person wearing rich, heavy ornaments. The words carved over the image read: “Su-ilisu, translator of Meluhha.” Other seals speak of merchandise from Meluhha, from that Indus civilization whose territory was bigger than that of Mesopotamia, Egypt, and Persia, and which lasted at least a thousand years, finally dying out, for reasons entirely unknown, around 1600 B.C.E. The names are lost. The only one that remains is that of Su-ilisu, interpreter of a language that still resists all attempts to decipher it—assuming that it is a language, a point over which there is still dispute.
    For several years there have been feverish attempts to unearth horse bones in the Punjab. Brandished as blunt weapons, they were supposed to have been used to defeat and disperse the odious Indo-Europeans who were said to have come from outside , from beyond the Khyber Pass. Thus it would be proved that their innovation—the horse—was already to be found in those regions. For—according to some—all that is most ancient and memorable must necessarily grow on Indian soil. And the undeciphered script of Harappa should already contain quite enough to make it clear that Sanskrit and the Ṛ gveda descend from there. None of this has been supported by the archaeological evidence, and it goes against what is said in the Vedic texts. The soma , whatever it might have been, grew in the mountains, which aren’t part of the landscape of Harappa and Mohenjo-daro. As for warriors riding on chariots with horses, there is no trace of them in the seals of the Indus civilization. If one compares it with the Ṛ gveda , it is difficult to avoid the impression that they are two parallel worlds. And yet they must have come into contact in some manner. But in some manner that still remains unclear.
    *   *   *
     
    In Vedic India, history was not something worthy of note. Historiography makes its appearance much later, not just many centuries after Herodotus and Thucydides, but at the time when the medieval chronicles were being written in the West. The chronology to which the ritualists refer is generally a time of the gods and of what took place before the gods. Only in rare cases is reference made to something “antiquated,” so as to indicate a passage to the time of mankind. And invariably it relates to changes within a ritual. For example, in the most complicated and impressive ritual, the a ś vamedha , the “horse sacrifice”: “That a ś vamedha is, so to speak, an antiquated sacrifice, for what part of it is celebrated and what part not?” After having

Similar Books

DIRTY LITTLE SECRETS

Mallory Kane

Starting from Scratch

Marie Ferrarella

Red Sky in the Morning

Margaret Dickinson

Loaded Dice

James Swain

The Mahabharata

R. K. Narayan

Mistakenly Mated

Sonnet O'Dell