Mallorquin,â he said angrily. âThey donât stop to think about people like me.â
âI thought there was a local station which showed the news in English?â
âOnly a short news. And then itâs almost all about Spain. Whoâs interested in what goes on in this place?⦠Get someone to fit up a dish for me and bring in our card and then I can watch some decent programmes on satellite.â
âI donât think thatâs possibleâ¦â
âWhat is it? You canât be bothered?â
âBunnikins, how can you say anything so hurtful?â She sounded close to tears.
âI canât understand why you wonât do it.â
âBecause this room faces north and a dish has to face south.â
He swore. âTypical! They deliberately put me in a room facing the wrong way. But theyâll take my money quicker than I can hand it to them.â
âYouâll soon be home and then you can watch what you want.â
He scratched the side of his stubbled cheek. âI suppose no oneâs bothered to ask after me?â
âEveryone has been, and wishing you well.â
âWhoâs âeveryoneâ?â
âEdna rang and said I was to give you her love; Iris was in the supermarket near the cloisters and she hopes youâll very soon be out of hospital; Cora and Clive were in the post office when I collected the mail and they asked how you were and hoped youâd soon be fighting fit.â
âShe asked or he did?â
âShe did, as a matter of fact.â
âThatâs not surprising. He wouldnât give a damn if Iâd died. Supercilious bastard! You didnât tell him what was the matter with me, did you?â
âOf course I didnât. I told him and Cora the same as everyone else. Youâve suffered severe food poisoning, but we canât work out what you ate that caused it. Thatâs right, isnât it?â
âI suppose he canât make much out of that.â
âOh ⦠I nearly forgot. Ada rang last night to ask how you were.â
âNot like her to bother about anyone else when sheâs so wrapped up with that little spaghetti gigolo.â
âWhy are you always so nasty about him?â
âDâyou expect me to say what a fine, upstanding man he is when he lets himself be trailed around like a pet dog? Itâs obscene. Sheâs three times his age.â
âButâ¦â She stopped, then continued in a troubled tone: âI thought you always said that a difference in ages doesnât matter?â
âWhen the manâs older, it doesnât,â he said hastily. âBut itâs totally different when itâs the woman.â
âI suppose thatâs right,â she said meekly.
Twenty minutes later, she stood. âI really must go, my darling.â
âWhatâs the rush?â
âI wish I could stay longer, but thereâs a special concert on in the cloisters and youâve always said we must go to that sort of thing, even if itâs as boring as hell, to show the locals weâve got cultural taste.â
CHAPTER 3
It was the height of summer, a time when a reasonable man accepted that stress was potentially fatal. As Alvarez made for the door of his office, the phone began to ring. He ignored it. The call might be important.
Downstairs, he passed the duty cabo, who was reading a girlie magazine, and continued through to the road. Keeping on the shade side, he made his way to the old square and the Club Llueso. The barman did not bother to ask him what he wanted, but poured a large brandy and then filled a scoop with ground coffee and fixed this into the coffee machine. Alvarez carried the glass across to a window table, sat, and sipped the brandy as he stared at the swirling crowd of tourists. A very stout woman, wearing the tightest of T-shirts and the shortest of shorts, climbed the steps up to