work would proceed without hindrance, but most of his friends might begin to regard him with suspicion. Every Friday night, after the city had gone to sleep, a small group of poets, philosophers and theologians—thirty men in all—met in a small room located at the heart of the Ayn al-Shifa mosque. Till the mehfil was disturbed by the morning call of the muezzin it would discuss matters pertaining to the needs of the community of Believers on the island. Till now, they had accepted his presence as one of them, but for how long?
Rujari’s sympathies were not concealed. Like his father, he preferred to ignore the Pope and rely, instead, on the loyalty of his Muslim subjects. They knew that left to himself, Sultan Rujari would not harm them. It was his Barons and Bishops who filled his ears with poison. They were determined to either convert all Believers or drive them off the island. The talk in the bazaars of Palermo, Siracusa and Catania suggested that the English monks, on papal urging, were advising Rujari to clear the woods and valleys of Believers and join the holy crusade against the followers of the false Prophet. According to some, the most detailed plans had been made to burn Noto to the ground and bury the survivors alive. The rumours usually emanated from inside the palace. Any child in Palermo knew that there were no secrets in the palace that had not been penetrated by the eunuchs.
But there were other voices, too, for no single faction dominated the Court. If anything, Rujari was inclined to favour his Muslim advisers. Younis al-Shami, his old tutor from Noto, the scholar and sage who had taught him Arabic, astronomy and algebra, was treated with reverence. He was still at the palace, supervising the tutors responsible for the education of the young princes. The three tutors were young men he had carefully selected, but he was never satisfied with them and often discharged them with a choice curse and took over himself. It made the boys giggle and they would report all this to their father, knowing full well that it would please him. According to palace gossip, Rujari took no major decision without consulting Younis, but gossip, as any eunuch can tell you, is only reliable if the source is pure.
The sun had become too strong for Idrisi. He descended the ladder and returned to his cabin. He sighed as he sat down on the soft cushions that had been specially put down to spare his behind the discomfort of the rough wooden bench nailed to the floor. Once again he stared at the voluminous manuscript lying on the table before him. Yes, the book was complete, except for the first sentence. For several weeks during this voyage—he felt instinctively it would be his last—he had agonised over the first few words. Indecision had numbed his brain. He was so convinced it was the beginning that was troubling him that he did not consider the possibility that it might be the end. He had, after all, been working on this manuscript for almost eleven years. It had become a substitute for everything. For his friend Ibn Hamid whose reproaches still echoed in his head; for his wife Zaynab, who had left him alone in Palermo and returned to her family home in Noto with their two daughters and, above all, for his younger and favourite son, Walid, who had boarded a merchant ship destined for China and, without a word of farewell, had disappeared from their world. If a customs guard had not seen him board the vessel they would not even have known where he had gone. That was fifteen years ago. Nothing had been heard of Walid since that day. Zaynab blamed her husband for having neglected the boy. Idrisi sent her away to his estate in the country.
‘You spend more time with the Sultan in his palace than with your own family. Perhaps he could find you some rooms in the harem.’
As a result, the book had become the repository of all his emotions. But it, too, was about to leave him and, though he did not know it, this was the true