replaced the king exactly in the centre of the square. âWhat is this position?â he asked.
I explained it was a correspondence game I was playing with my friend Kopelzon. At the mention of Reuven Moiseyevichâs name, Lychevâs eyes narrowed. A policeman with an appreciation of fine music? Or a policeman with a professional interest in one of my oldest friends?
He appeared deeply absorbed in the position. âWhose move is it?â
âMine. Iâm White.â
âWhat was Blackâs last move?â
â34 ⦠Kh5,â I said.
âExchanging on g5 gives you nothing,â he said pensively, turning down the corners of his mouth. âWhat are you going to play?â
In all the years we had been playing chess together I had never beaten Kopelzon, but in this game I had come out of the opening with a slight advantage. My rather surprised opponent then decided to give up a pawn in return for an attack. Defending accurately, I had not only weathered the storm but held on to my extra pawn. However, by the time we reached the present position I had run out of ideas and my hopes of a first win over Kopelzon were evaporating; I was on the point of offering a draw.
âI donât know,â I said.
Although I felt it almost to be a breach of etiquette â absurd, given the circumstances â curiosity was getting the better of me. I said, âHow was Yastrebov murdered?â
Lychev turned his pale eyes on me. âHe was bludgeoned to death. His killers put the body in a carriage, then pushed it into the canal near Leinnerâs Restaurant.â
âIâve read something about this,â I said.
I went to a stack of old newspapers in the outer office and quickly found what I was looking for, in
Russkie Vedomosti
, asit happened, Gulkoâs paper. The story appeared in the same edition as the report of Gulkoâs murder, though it featured much less prominently. It related the recovery of the body of a young man after a motorcar accident on the Moika Embankment. According to the newspaper account, the unfortunate victim had lost control of his car on an icy stretch of road near Leinnerâs and skidded into the canal.
âThereâs nothing here about it being murder,â I said.
âThe murderers attempted to conceal their crime by passing it off as an accident. Evidently they succeeded in fooling the press.â He indicated the newspaper and said, âDid you know Gulko?â
âNo,â I said.
âYou never met him?â
âNo,â I said again. âWhy? Is there some connection between the two murders?â
âItâs a possibility,â he said, his voice like a shrug.
âWhy was Yastrebov murdered?â
âLike Gulkoâs murder, itâs still unclear,â he replied in the same unemphatic way. I noted with relief that he was moving towards the door.
âI really have no idea how he got hold of my card,â I said. âIâm sorry I couldnât be of more help.â
âI will see you tomorrow afternoon at police headquarters,â he announced matter-of-factly. âBe there at five.â
âWhat for?â I objected. âIâve already told you â I know nothing about this Yastrebov.â
âPerhaps we will discover that you know more than you think you know. Surely you, as a psychoanalyst, will understand that.â
âItâs impossible. I have appointments tomorrow.â
âWould you prefer to come with me now?â I did not answer. Lychev looked at me squarely. âFive oâclock tomorrow, then.â
I was still in something of a trance when he indicated thephotographs on the wall. âWho is this woman?â he asked, tapping the larger of the two.
âMy wife Elena,â I said.
âShouldnât that be âmy late wifeâ?â
âYes,â I said when I had absorbed the crassness of his provocation,