pleaded.
Slowly Matityahu raised his maimed hand. The compassion in his voice was strange, almost fatherly:
âJust like your mother. About that,â he said, âabout the fingers and about castration as well, weâll talk some other time. Enough now. Donât be afraid now. Now we can rest and relax. Iâve got a drop of cognac somewhere. No? No. Vermouth then. Thereâs vermouth too. Hereâs to my cousin Leon. Drink. Relax. Enough.â
7
T HE COLD light of the distant stars spreads a reddish crust upon the fields. In the last weeks of the summer the land has all been turned over. Now it stands ready for the winter sowing. Twisting dirt tracks cross the plain, here and there are the dark masses of plantations, fenced in by walls of cypress trees.
For the first time in many months our lands feel the first tentative fingers of the cold. The irrigation pipes, the taps, the metal fittings, they are the first to capitulate to any conqueror, summerâs heat or autumnâs chill. And now they are the first to surrender to the cool moisture.
In the past, forty years ago, the founders of the kibbutz entrenched themselves in this land, digging their pale fingernails into the earth. Some were fair-haired, like Sashka, others, like Tanya, were brazen and scowling. In the long, burning hours of the day they used to curse the earth scorched by the fires of the sun, curse it in despair, in anger, in longing for rivers and forests. But in the darkness, when night fell, they composed sweet love songs to the earth, forgetful of time and place. At night forgetfulness gave taste to life. In the angry darkness oblivion enfolded them in a motherâs embrace. âThere,â they used to sing, not âHere.â
Â
There in the land our fathers loved,
There all our hopes shall be fulfilled.
There we shall live and there a life
Of health and freedom we shall build . . .
Â
People like Sashka were forged in fury, in longing and in dedication. Matityahu Damkov, and the latter-day fugitives like him, know nothing of the longing that burns and the dedication that draws blood from the lips. That is why they seek to break into the inner circle. They make advances to the women. They use words similar to ours. But theirs is a different sorrow, they do not belong to us, they are extras, on the outside, and so they shall be until the day they die.
The captive jackal cub was seized by weariness. The tip of his right paw was held fast in the teeth of the trap. He sprawled flat on the turf as if reconciled to his fate.
First he licked his fur, slowly, like a cat. Then he stretched out his neck and began licking the smooth, shining metal. As if lavishing warmth and love upon the silent foe. Love and hate, they both breed surrender. He threaded his free paw beneath the trap, groped slowly for the meat of the bait, withdrew the paw carefully and licked off the savor that had clung to it.
Finally, the others appeared.
Jackals, huge, emaciated, filthy and swollen-bellied. Some with running sores, others stinking of putrid carrion. One by one they came together from all their distant hiding places, summoned to the gruesome ritual. They formed themselves into a circle and fixed pitying eyes upon the captive innocent. Malicious joy striving hard to disguise itself as compassion, triumphant evil breaking through the mask of mourning. The unseen signal was given, the marauders of the night began slowly moving in a circle as in a dance, with mincing, gliding steps. When the excitement exploded into mirth the rhythm was shattered, the ritual broken, and the jackals cavorted madly like rabid dogs. Then the despairing voices rose into the night, sorrow and rage and envy and triumph, bestial laughter and a choking wail of supplication, angry, threatening, rising to a scream of terror and fading again into submission, lament, and silence.
After midnight they ceased. Perhaps the jackals despaired of their helpless
Fiona Wilde, Sullivan Clarke