he betrayed a look of respect that had not been there a few moments earlier.
âWeâll make a deal,â he said. âTomorrow, Sunday, in the afternoon, drop by the Ateneo library and ask for me. Bring your precious find with you so that I can examine it properly, and Iâll tell you what I know about Julián Carax. Quid pro quo.â
âQuid pro what?â
âLatin, young man. Thereâs no such thing as dead languages, only dormant minds. Paraphrasing, it means that you canât get something for nothing, but since I like you, Iâm going to do you a favor.â
The manâs oratory could kill flies in midair, but I suspected that if I wanted to find out anything about Julián Carax, Iâd be well advised to stay on good terms with him. I proffered my most saintly smile in delight at his Latin outpourings.
âRemember, tomorrow, in the Ateneo,â pronounced the bookseller. âBut bring the book, or thereâs no deal.â
âFine.â
Our conversation slowly merged into the murmuring of the other members of the coffee set. The discussion turned to some documents found in the basement of El Escorial that hinted at the possibility that Don Miguel de Cervantes had in fact been the nom de plume of a large, hairy lady of letters from Toledo. Barceló seemed distracted, not tempted to claim a share in the debate. He remained quiet, observing me from his fake monocle with a masked smile. Or perhaps he was only looking at the book I held in my hands.
·2·
T HAT S UNDAY, CLOUDS SPILLED DOWN FROM THE SKY AND swamped the streets with a hot mist that made the thermometers on the walls perspire. Halfway through the afternoon, the temperature was already grazing the nineties as I set off toward Calle Canuda for my appointment with Barceló, carrying my book under my arm, beads of sweat on my forehead. The Ateneo wasâand remainsâone of the many places in Barcelona where the nineteenth century has not yet been served its eviction notice. A grand stone staircase led up from a palatial courtyard to a ghostly network of passageways and reading rooms. There, inventions such as the telephone, the wristwatch, and haste seemed futuristic anachronisms. The porter, or perhaps it was a statue in uniform, barely noticed my arrival. I glided up to the first floor, blessing the blades of a fan that swirled above the sleepy readers, melting like ice cubes over their books.
Don Gustavoâs profile was outlined against the windows of a gallery that overlooked the buildingâs interior garden. Despite the almost tropical atmosphere, he sported his customary foppish attire, his monocle shining in the dark like a coin at the bottom of a well. Next to him was a figure swathed in a white alpaca dress who looked to me like an angel.
When Barceló heard my footsteps, he half closed his eyes and signaled for me to come nearer. âDaniel, isnât it?â asked the bookseller. âDid you bring the book?â
I nodded on both counts and accepted the chair Barceló offered me next to him and his mysterious companion. For a while the bookseller only smiled placidly, taking no notice of my presence. I soon abandoned all hope of being introduced to the lady in white, whoever she might be. Barceló behaved as if she wasnât there and neither of us could see her. I cast a sidelong glance at her, afraid of meeting her eyes, which stared vacantly into the distance. The skin on her face and arms was pale, almost translucent. Her features were sharp, sketched with firm strokes and framed by a black head of hair that shone like damp stone. I figured she must be, at most, twenty, but there was something about her manner that made me think she could be ageless. She seemed trapped in that state of perpetual youth reserved for mannequins in shop windows. I was trying to catch any sign of a pulse under her swanâs neck when I realized that Barceló was staring at