deliberate, yours effortlessly complex. You are not aware of the miracles you make of your words. I cannot do this myself; I do not even try, save when I am speaking your name. With those few words I am your equal, filling the words with complexity and light. Stained glass shining from the inside.
You are so used to what you do with your words that you do not notice the effort I put into mine. I don’t mind. Take for granted that your name flows from my lips. It is a gift to me that you expect it there. Let me speak your name and fulfill your expectation.
* * *
I was not always in love with the spoken word. Those of you born to speech do not know how you tax the patience of those of us born to thought—how our first thought in hearing one of you speak is to wonder at the extent of your damage, to be curious at what sort of trauma could result in such an obvious and slow moving thing such as stands before us. We listen with politeness and internal pity: You cannot be faulted for the deficiencies to which you are born, and we would not choose to point out that they exist.
We listen and wait for our turn to speak, and then speak as slowly as you have been afflicted to do so. We try to get done with it as quickly as possible, because we know how much your sort wish to speak again, straining to pass along information along with asides and anecdotes and digressions and irrelevan-cies, leaving us to filter what you mean from what you say (We are no less verbose but at least we are quicker, when we talk among ourselves through our thoughts). And when you are done, again we speak, briefly and with economy and to the point, speaking what need be said and ignoring that which does not. For our courtesy we are labeled arrogant and curt. It annoys us.
In time I came to appreciate the spoken word, with its implications and intimations and allusions, with its potential of saying more than mere words, its palette of meaning richer and wider than I first grasped. And with that appreciation came exasperation at those gifted with speaking, who could say so much with what they said and how they said it, and chose to say nothing of consequence; who opened their mouth and allowed banality to fall out and thud to the ground; who were unaware that they could do with their words with the barest minimum of effort what I with all my desire could accomplish only haltingly, if at all. It was like being starved and watching those at a feast ignore the best dishes to fill up on bread.
If I could have I would have pushed their faces into their words, to make them see the parody they made of them. But they would have only have been confused and I would only have been more exasperated. There is a saying along the lines of not trying to teach a pig to sing because it wastes your time and annoys the pig. I want you to know how many times I have stood in pig-filled rooms, and longed to annoy.
I did not. I sat and listened to them talk instead, and was amazed to discover more in their words: subtext and overtones, emotional resonances that even those speaking did not know were there, the rhythm and pattern and tone of their speech opening them wide to be read. Books whose messages are not in the text but the footnotes. A library of the human experience.
It took time to translate the language, and I do not imagine I have mastered it. It will never be my native tongue. But I hear it well enough that in hearing it I see those who speak it anew, and once again I have pity for those who speak aloud. Not because they speak so slowly but because so many of them are deaf to all that they say. If they could hear what I hear they would be amazed.
My native tongue is not a tongue but the flash of neurons decoded and transmitted by machine instead of muscle. But it is my tongue nonetheless: my tongue, my map, my window, my apprehension of the world to myself. I am leaving it behind to be with you. I am an immigrant whose first language will not be simply unused but