raise him. Once lifted, he could be carried easily enough along the front of the house, but when they tried to turn the corner they found an unplaceable difficulty in doing so. It wasnât weight; it wasnât wind; it wasnât darkness; it was just that when they had all moved they seemed to be where they were before. Anthony, being in front, realised that something had gone wrong, and without being clear whether he were speaking to the body or the bearers, to himself or his friend, said sharply and commandingly: âO come on !â The general effort that succeeded took them round, and so at last they reached the back door, where the leader and a disturbed old woman whom Anthony assumed to be the housekeeper were waiting.
âUpstairs,â she said, âto his own bedroom. Look, Iâll show you. Dear, dear. O do be carefulââand so on till at last Berringer was laid on his bed, and, still under the directions of the housekeeper, undressed and got into it.
âIâve telephoned to a doctor,â the leader said to Anthony, who had withdrawn from the undressing process. âItâs very curious: his breathingâs normal; his heart seems all right. Shock, I suppose. If he saw that damned thingââ You couldnât see what happened?â
âNot very well,â said Anthony. âWe saw him fall, andâandââ It was a lioness that got away, wasnât it? Not a lion?â
The other looked at him suspiciously. âOf course it wasnât a lion,â he said. âThereâs been no lion in these parts that I ever heard of, and only one lioness, and there wonât be that much longer. Damned slinking brute! What dâye meanâlion?â
âNo,â said Anthony, âquite. Of course, if there wasnât a lionâI meanââ O well, I mean there wasnât if there wasnât, was there?â
The face of the other darkened. âI daresay it all seems very funny to you gentlemen,â he said. âA great joke, no doubt. But if thatâs what you thinkâs a jokeâââ
âNo, no,â Anthony said hastily. âI wasnât joking. Onlyâââ He gave it up; it would have sounded too silly. After all, if they were looking for a lioness and found a lion ⦠well, if they were looking for the lioness properly , it presumably wouldnât make much difference. Besides, anyhow, it couldnât have been a lion. Not unless there were two menageries and twoâââO God, what a day!â Anthony sighed; and turned to Quentin.
âThe high road, I think,â he said. âAnd any kind of bus anywhere, donât you? Weâre simply in the way here. But, damn it!â he added to himself, âit was a lion.â
Chapter Two
THE EIDOLA AND THE ANGELI
Tamaris Tighe had had a bad night. The thunder had kept her awake, and she particularly needed sleep just now, in order to be quite fresh every day to cope with her thesis about Pythagorean Influences on Abelard . There were moments when she almost wished she had not picked anyone quite so remote as Abelard; only all the later schoolmen had been done to death by other writers, whereas Abelard seemedâso far as theses on Pythagorean Influences wentâto have been left to her to do to death. But this tracing of thought between the two humanistic thinkers was a business for which she needed a particularly clear head. She had so far a list of eighteen close identifications, twenty-three cases of probable traditional views, and eighty-five less distinct relationships. And then there had been that letter to the Journal of Classical Studies challenging a word in a new translation of Aristotle. She had been a little nervous about sending it. After all, she was more concerned about her doctorate of philosophy, for which the thesis was meant, than for the accuracy of the translation of Aristotle, and it would be