So, not to distress you,
I left you to your adorning.â
Now a happier poem, though like so many of Hardyâs, it ends with a grave. Itâs a poem to his cat. Samuel Butler said that the true test of the imagination is the ability to name a cat, but T. S. Eliot said that cats have several names, including the name theyâre given and the name that they eventually acquire. The name that Hardyâs cat eventually acquired was Kiddleywinkempoops Trot.
Last Words to a Dumb Friend
Pet was never mourned as you,
Purrer of the spotless hue,
Plumy tail, and wistful gaze
While you humoured our queer ways,
Or outshrilled your morning call
Up the stairs and through the hall â
Foot suspended in its fall â
While, expectant, you would stand
Arched, to meet the stroking hand;
Till your way you chose to wend
Yonder, to your tragic end.
Never another pet for me!
Let your place all vacant be;
Better blankness day by day
Than companion torn away.
Better bid his memory fade,
Better blot each mark he made,
Selfishly escape distress
By contrived forgetfulness,
Than preserve his prints to make
Every morn and eve an ache.
From the chair whereon he sat
Sweep his fur, nor wince thereat;
Rake his little pathways out
Mid the bushes roundabout;
Smooth away his talonsâ mark
From the claw-worn pine-tree bark,
Where he climbed as dusk embrowned,
Waiting us who loitered round.
Strange it is this speechless thing,
Subject to our mastering,
Subject for his life and food
To our gift, and time, and mood;
Timid pensioner of us Powers,
His existence ruled by ours,
Should â by crossing at a breath
Into safe and shielded death,
By the merely taking hence
Of his insignificance â
Loom as largened to the sense,
Shape as part, above manâs will,
Of the Imperturbable.
As a prisoner, flight debarred,
Exercising in a yard,
Still retain I, troubled, shaken,
Mean estate, by him forsaken;
And this home, which scarcely took
Impress from his little look,
By his faring to the Dim
Grows all eloquent of him.
Housemate, I can think you still
Bounding to the window-sill,
Over which I vaguely see
Your small mound beneath the tree,
Showing in the autumn shade
That you moulder where you played.
2 October 1904
Hardy never said much about writing or the difficulties of it, or the moral difficulties of it. Kafka said that a writer was doing the devilâs work, writing a wholly inadequate response to the brutishness of the world, and Hardy increasingly felt this. Itâs not that itâs an immoral activity or an amoral one; itâs just that the act of creation is something to which the ordinary standards of human behaviour do not apply.
Hardy never liked to be touched. He always walked in the road to avoid brushing against people, and servants were told never to help him on with his coat and just to drop the shawl around his shoulders and not tuck him in. The pen had been his weapon in his struggle for life â and it had been a struggle.
The next poem is a dialogue with the moon.
I Looked Up from My Writing
I looked up from my writing,
And gave a start to see,
As if rapt in my inditing,
The moonâs full gaze on me.
Her meditative misty head
Was spectral in its air,
And I involuntarily said,
âWhat are you doing there?â
âOh, Iâve been scanning pond and hole
And waterway hereabout
For the body of one with a sunken soul
Who has put his life-light out.
âDid you hear his frenzied tattle?
It was sorrow for his son
Who is slain in brutish battle,
Though he has injured none.
âAnd now I am curious to look
Into the blinkered mind
Of one who wants to write a book
In a world of such a kind.â
Her temper overwrought me,
And I edged to shun her view,
For I felt assured she thought me
One who should drown him too.
Now one of Hardyâs greatest poems.
The Convergence of the Twain
(
Lines on the loss of