see my doctor.â
âThanks be to God.â It was what Jaja and I said, what Papa expected us to say, when good things happened.
âYes.â Mama let go of my skirt, almost reluctantly. âGod is faithful. You know after you came and I had the miscarriages, the villagers started to whisper. The members of our umunna even sent people to your father to urge him to have children with someone else. So many people had willing daughters, and many of them were university graduates, too. They might have borne many sons and taken over our home and driven us out, like Mr. Ezenduâs second wife did. But your father stayed with me, with us.â She did not usually say so much at one time. She spoke the way a bird eats, in small amounts.
âYes,â I said. Papa deserved praise for not choosing to have more sons with another woman, of course, for not choosing to take a second wife. But then, Papa was different. I wished that Mama would not compare him with Mr. Ezendu, with anybody; it lowered him, soiled him.
âThey even said somebody had tied up my womb with
ogwu
.â Mama shook her head and smiled, the indulgent smile that stretched across her face when she talked about people who believed in oracles, or when relatives suggested she consult a witch doctor, or when people recounted tales of digging up hair tufts and animal bones wrapped in cloth that had beenburied in their front yards to ward off progress. âThey do not know that God works in mysterious ways.â
âYes,â I said. I held the clothes carefully, making sure the folded edges were even. âGod works in mysterious ways.â I did not know she had been trying to have a baby since the last miscarriage almost six years ago. I could not even think of her and Papa together, on the bed they shared, custom-made and wider than the conventional king-size. When I thought of affection between them, I thought of them exchanging the sign of peace at Mass, the way Papa would hold her tenderly in his arms after they had clasped hands.
âDid school go well?â Mama asked, rising. She had asked me earlier.
âYes.â
âSisi and I are cooking
moi-moi
for the sisters; they will be here soon,â Mama said, before going back downstairs. I followed her and placed my folded uniforms on the table in the hallway, where Sisi would get them for ironing.
The sisters, members of Our Lady of the Miraculous Medal prayer group, soon arrived, and their Igbo songs, accompanied by robust hand clapping, echoed upstairs. They would pray and sing for about half an hour, and then Mama would interrupt in her low voice, which barely carried upstairs even with my door open, to tell them she had prepared a âlittle somethingâ for them. When Sisi started to bring in the platters of moi-moi and jollof rice and fried chicken, the women would gently chastise Mama. âSister Beatrice, what is it? Why have you done this? Are we not content with the
anara
we are offered in other sistersâ homes? You shouldnât have, really.â Then a piping voice would say, âPraise the Lord!â dragging out thefirst word as long as she could. The âAlleluiaâ response would push against the walls of my room, against the glass furnishings of the living room. Then they would pray, asking God to reward Sister Beatriceâs generosity, and add more blessings to the many she already had. Then the
clink-clink-clink
of forks and spoons scraping against plates would echo over the house. Mama never used plastic cutlery, no matter how big the group was.
They had just started to pray over the food when I heard Jaja bound up the stairs. I knew he would come into my room first because Papa was not home. If Papa was home, Jaja would go into his own room first to change.
â
Ke kwanu
?â I asked when he came in. His school uniform, blue shorts, and white shirt with the St. Nicholas badge blazing from his left breast still had