needed to be brought down to where she belonged. Rosie took Marta’s hand. “Maybe he’ll change his mind and let you come back to school. I’m sure Herr Scholz will want to talk to him about it.” Herr Scholz might try, but her father wouldn’t listen. Once he made up his mind, not even an avalanche would change it. “It’ll do no good, Rosie.” “What will you do now?” “Papa plans to hire me out.” “Marta!” Marta jumped at Papa’s bellowing voice. Scowling, he motioned sharply for her to come. Rosie didn’t let go of her hand as they joined their families. Frau Gilgan stared at Marta. “What happened to your face?” She cast an angry look at Papa. Papa stared back at her. “She fell down the stairs.” Papa gave Marta a look of warning. “She’s always been clumsy. Just look at those big hands and feet.” Frau Gilgan’s dark eyes snapped. “She’ll grow into them.” Her husband put his hand beneath her elbow. Mama held out her hand to Marta. “Come along. Elise is cold. We need to go home.” Elise huddled close to Mama’s side, not looking at anyone. Rosie hugged Marta and whispered, “I’ll ask Papa to hire you!” Marta didn’t dare hope her father would agree—he knew how much she would enjoy working for the Gilgans. Papa went out that afternoon and didn’t return home until late in the evening. He smelled of beer and seemed quite pleased with himself. “Marta!” He slapped his hand on the table. “I have found work for you.” She would work for the Beckers at the bakery every morning. “You must be there by four in the morning.” She would spend three afternoons a week working for the Zimmers. The doctor thought his wife would welcome some freedom from tending their fractious new baby. “And Frau Fuchs says she can use you to tend her hives. It’s getting colder, and she’ll be ready to harvest the honey soon. You’ll work nights as long as she needs you.” He leaned back in his chair. “And you’ll work at Hotel Edelweiss two days a week.” He watched her face closely. “Don’t think you’re going to have tea and cookies with your little friend anymore. You’re there to work. Do you understand?” “Yes, Papa.” Marta clasped her hands in front of her, trying not to show her pleasure. “And don’t ask for anything. Not from any of them. Herr Becker will pay in bread, Frau Fuchs in honey when the time comes. As to the others, they will settle with me and not you.” Heat spread through Marta’s limbs, surging up her neck into her cheeks and burning there like lava beneath pale earth. “Am I to receive nothing, Papa? nothing at all?” “You receive a roof over your head and food on your plate. You receive clothes on your back. As long as you live in my house, whatever you make rightfully belongs to me.” He turned his head away. “Anna!” he shouted at Mama. “Are you done with that dress for Frau Keller yet?” “I’m working on it now, Johann.” Scowling, Papa shouted again. “She expects delivery by the end of the week! If you don’t have it ready by then, she’ll take her business to another dressmaker!” Papa jerked his head. “Go help your mother.” Marta joined Mama by the fire. She had a box of colored threads on the table at her side and black wool partially embroidered spread across her lap. She coughed violently into a cloth, folded and tucked it in her apron pocket before taking up her sewing again. Anyone could see by her pallor and the dark circles under her eyes that Mama wasn’t well again. Mama had weak lungs. Tonight, her lips had a faint bluish tint. “Help your sister, Marta. She’s developing another headache.” Elise had spent all evening on her sampler, brow furrowed over every stitch in pained concentration. Marta had helped her until Papa returned. About the only thing Elise could do well was hem, leaving Mama and Marta to do the fine embroidery work. Elise struggled as much as Hermann in