already told you—forgotten everything butyou, I took no notice of my mother any more, or indeed of anyone else. I hardly noticed an elderly gentleman, a businessman from Innsbruck who was distantly related to my mother by marriage, coming to visit us often and staying for some time; indeed, I welcomed his visits, because then he sometimes took Mama to the theatre, and I could be on my own, thinking of you, looking out for you, which was my greatest and only bliss. One day my mother called me into her room with a certain ceremony, saying she had something serious to discuss with me. I went pale and suddenly heard my heart thudding; did she suspect something, had she guessed? My first thought was of you, the secret that linked me to the world. But my mother herself was ill at ease; she kissed me affectionately once, and then again (as she never usually did), drew me down on the sofa beside her and began to tell me, hesitantly and bashfully, that her relation, who was a widower, had made her a proposal of marriage, and mainly for my sake she had decided to accept him. The hot blood rose to my heart: I had only one thought in answer to what she said, the thought of you.
“But we’ll be staying here, won’t we?” I just managed to stammer.
“No, we’re moving to Innsbruck. Ferdinand has a lovely villa there.”
I heard no more. Everything went black before my eyes. Later, I knew that I had fallen down in a faint; I heard my mother, her voice lowered, quietly telling my prospective stepfather, who had been waiting outside the door, thatI had suddenly stepped back with my hands flung out, and then I fell to the floor like a lump of lead. I cannot tell you what happened in the next few days, how I, a powerless child, tried to resist my mother’s all-powerful will; as I write, my hand still trembles when I think of it. I could not give my real secret away, so my resistance seemed like mere obstinacy, malice and defiance. No one spoke to me, it was all done behind my back. They used the hours when I was at school to arrange our move; when I came back, something else had always been cleared away or sold. I saw our home coming apart, and my life with it, and one day when I came in for lunch, the removals men had been to pack everything and take it all away. Our packed suitcases stood in the empty rooms, with two camp beds for my mother and me; we were to sleep there one more night, the last, and then travel to Innsbruck the next day.
On that last day I felt, with sudden resolution, that I could not live without being near you. I knew of nothing but you that could save me. I shall never be able to say what I was thinking of, or whether I was capable of thinking clearly at all in those hours of despair, but suddenly—my mother was out—I stood up in my school clothes, just as I was, and walked across the corridor to your apartment. Or rather, I did not so much walk; it was more as if, with my stiff legs and trembling joints, I was magnetically attracted to your door. As I have said before, I had no clear idea what I wanted. Perhaps to fall at your feet and beg you to keep me as a maidservant, a slave, and I amafraid you will smile at this innocent devotion on the part of a fifteen-year-old, but—beloved, you would not smile if you knew how I stood out in that ice-cold corridor, rigid with fear yet impelled by an incomprehensible power, and how I forced my trembling arm away from my body so that it rose and—after a struggle in an eternity of terrible seconds—placed a finger on the bell-push by the door handle and pressed it. To this day I can hear its shrill ringing in my ears, and then the silence afterwards when my blood seemed to stop flowing, and I listened to find out if you were coming.
But you did not come. No one came. You were obviously out that afternoon, and Johann must have gone shopping, so with the dying sound of the bell echoing in my ears I groped my way back to our destroyed, emptied apartment and threw