K-PA X it' s somethin g like you r twilight . On e o f th e thing sa visito r t o you r WORL D firs t notice s i s ho w brigh t i t i s here."
"I s tha t wh y yo u ar e wearin g dar k glasses?"
'Naturally.
"I' d lik e t o clarif y somethin g yo u sai d earlier."
"Certainly."
" I believ e yo u state d tha t yo u hav e bee n o n Eart h fo r fou r year s and-uh-som e od d months."
"Nine."
"Yes , nine . Wha t I' d lik e ver y muc h t o kno w is : Wher e wer e yo u livin g fo r thos e fou r o r fiv e years?"
"Everywhere."
"Everywhere?"
" I hav e travele d al l ove r you r WORLD."
" I see . An d wher e di d yo u begi n you r travels?"
"I n Zaire"
"Wh y Zaire ? That' s i n Africa , isn' t it?"
"I t happene d t o b e pointin g towar d K-PA X a t th e time."
"Ah . An d ho w lon g wer e yo u there?"
" A coupl e o f you r week s altogether . Lon g enoug h t o becom e familia r wit h th e land . Mee t th e beings there . Al l beautiful , especiall y th e birds."
"Mm . Uh-wha t language s d o the y spea k i n Zaire?"
"Yo u mea n th e humans ,I presume."
"Yes."
"Beside s th e fou r officia l language s an d french , ther e ar e a n amazin g numbe r o f nativ e dialects."
"Ca n yo u sa y somethin g i n Zairese ? An y dialec t wil l do."
"Certainly . Ma-m a kon a rampoon."
"Wha t doe s tha t mean?"
"I t means : You r mothe r i sa gorilla."
"Than k you."
"N o problem."
"An d the n wher e di d yo u go ? Afte r Zaire."
"Al l ove r africa . The n t o europe , asia , australia , antarctica , an d finall y t o th e americas."
"An d ho w man y countrie s hav e yo u visited?"
"Al l o f the m excep t easter n canada , greenland , an d iceland . Thos e ar e m y las t stops."
"All-what-hundre d o f them?"
"Mor e lik e tw o hundre d a t present , bu t i t seem s t o chang e b y th e minute."
"An d yo u spea k al l th e languages . '
"Onl y enoug h t o ge t by."
"Ho w di d yo u travel ? Weren' t yo u stoppe d a t variou s borders?"
" I tol d you : It' s difficul t t o explain... . "Yo u mea n yo u di d i t wit h mirrors."
"Exactly."
"Ho w lon g doe s i t tak e t o g o fro m countr y t o countr y a t th e spee d o f ligh t o r whateve r multiple s o f it yo u use?"
"N o tim e a t all."
"Doe s you r fathe r lik e t o travel? " I detecte d a brie f hesitation , bu t n o stron g reactio n t o th e sudden mentio n o f prot' s father.
" I imagine . Mos t K-PAXian s do."
"Well , doe s h e travel ? Wha t kin d o f wor k doe s h e do?"
"H e doe s n o work."
"Wha t abou t you r mother?"
"Wha t abou t her?"
"Doe s sh e work?"
"Wh y shoul d she?"
"The y ar e bot h retired , then?"
"Retire d fro m what?
"Fro m whateve r the y di d fo ra living . Ho w ol d ar e they?"
"Probabl y i n thei r lat e si x hundreds."
"Obviousl y the y n o longe r work."
"Neithe r o f the m ha s eve r worked. " Apparentl y th e patien t considere d hi s parent s t o be ne'er-do-wells , an d th e wa y h e phrase d hi s answe r le d m e t o believ e tha t h e harbore d a deep-seated resentmen t o r eve n hatre d no t onl y o f hi s fathe r (no t uncommon ) bu t o f hi s mothe r (relativel y rar e fo r a man ) a s well . H e continued : "N o on e `works ' o n KPAX . Tha t i sa huma n concept."
"N o on e doe s anything?"
"O f cours e not . Bu t whe n yo u d o somethin g yo u wan t t o do , it' s no t work , i s it? " Hi s gri n widened.
"Yo u don' t conside r wha t yo u d o t o b e work , d o you?"
I ignore d thi s smu g comment . "We'l l tal k mor e abou t you r parent s later , al l right?"
"I f yo u like."
"Fine . Ther e ar ea coupl e o f othe r thing s I' d lik e t o clea r u p befor e w e g o
Rich Karlgaard, Michael S. Malone