but Clyde insisted. Never mind my objections. He was raised in Santa Teresa and he was determined to come back.â
âI take it you werenât enthusiastic.â
She flashed a look at me. âI donât like it here. I never did. We used to come for visits, maybe twice a year. I have an aversion to the sea. I always found the town oppressive. Thereâs an aura about it that I find very dark. Everybodyâs so smitten with the beauty of it. I donât like the attitude of self-congratulation and I donât like all the green. I was born and raised in the desert, which is what I prefer. My health has deteriorated since the day we arrived, though the doctors canât seem to find anything wrong with me. Clyde is thriving, of course. I suspect he thinks this is a form of pouting on my part, but itâs not. Itâs dread. I wake up every morning filled with debilitating anxiety. Sometimes it feels like a surge of electricity or a weight on my chest, almost overwhelming.â
âAre you talking about panic attacks?â
âThatâs what the doctor keeps calling it,â she said.
I murmured noncommittally, wondering where this was all going to lead. She seemed to read my thoughts.
âWhat do you know about the Slabs?â she asked abruptly.
âThe Slabs?â
âAh, doesnât ring a bell, I see. Not surprising. The Slabs are out in the Mojave, to the east of the Salton Sea. During the Second World War, there was a Marine base out there. Camp Dunlap. Itâs gone now. All thatâs left are the concrete foundations for the barracks, known now as the Slabs. Thousands of people migrate to the Slabs every winter from the North. They call them snowbirds because they flee the harsh Northern winters. I was raised out there. My motherâs still there, as far as I know. Conditions are very primitive . . . no water, no sewer lines, no city servicesof any sort, but it costs nothing. The snowbirds live like gypsies: some in expensive RVs, some in cardboard shacks. In the spring, most of them disappear again, heading north. My motherâs one of the few permanent residents, but I havenât heard from her for months. She has no phone and no actual address. Iâm worried about her. I want someone to drive down there and see if sheâs all right.â
âHow often does she usually get in touch?â
âIt used to be once a month. She hitches a ride into town and calls from a little café in Niland. Sometimes she calls from Brawley or Westmorland, depending on the ride she manages to pick up. We talk, she buys supplies and then hitchhikes back again.â
âShe has an income? Social Security?â
Mrs. Gersh shook her head. âJust the checks I send. I donât believe sheâs ever had a Social Security number. All the years I remember, she supported the two of us with housework, which she did for cash. Sheâs eighty-three now and retired, of course.â
âHow does mail reach her if she has no address?â
âShe has a post office box. Or at least, she did.â
âWhat about the checks? Has she been cashing those?â
âThey havenât showed up in my bank statement, so I guess not. Thatâs what made me suspicious to begin with. She has to have money for food and necessities.â
âAnd when did you last hear from her?â
âChristmas. I sent her some money and she called to thank me. Things were fine from what she said, though to tell you the truth, she didnât sound good. She does sometimes drink.â
âWhat about the neighbors? Any way to get through to them?â
She shook her head again. âNobody has a telephone. You have no idea how crude conditions are out there. These people have to haul their own trash to the city dump. The only thing provided is a school bus for the children and sometimes the townspeople raise a fuss about that.â
âWhat about the