Bitter Almonds

Bitter Almonds Read Free

Book: Bitter Almonds Read Free
Author: Laurence Cossé
Ads: Link
September, they had learned what numbers, letters, and words were. The children’s names were posted in bright colors on the classroom walls. Martin recognized his name. At home he tried to decipher the words on the measuring cup: “Sugar,” “Flour,” or on the box of laundry powder: “OMO.”
    He didn’t seem to think there was any difference between
The Cat in the Hat
and other children’s books, and he couldn’t understand why his mother didn’t want to read more than a page a day with him. But by the end of November, after three weeks had gone by, at the rate of a quarter of an hour a day, he was reading. He didn’t need help anymore to get his fill of stories, he got lost in books.
    This was a dream memory for Édith: she remembers giving a gentle nudge at the right time, nothing more, putting the textbook down in front of Martin and showing him the twenty-six letters and a few basic diphthongs, that was all, other than that all you had to do was line the letters up to combine them. As far as teaching went, it seemed no harder than showing someone how to string pearls, how to combine the colors and shapes to make a pretty necklace.
    All of which confirmed that you don’t teach children a thing, you just give them the means to teach themselves. You turn the pages of an early reader, and the children make their own way through it.
    And even years later she could recall the bliss, still vivid, of sharing a secret of happiness with an eager little boy, like the fairy in the tale giving the awestruck child the key to the garden of delights.
    Ã‰dith suspects that with a woman who is over sixty it will be something else altogether. She has read as much—hasn’t everyone?—and that is what annoys her, the way most received ideas do. After all, Fadila knows a lot more than a four-year-old boy does, she speaks French, she has common sense and she’s motivated.
    With Martin, Édith had relied on
The Cat in the Hat.
She couldn’t have taught him to read without some sort of teaching aid. Doing one page at a time: that had been the method, the program, and the entire learning process. She will have to find the appropriate textbook for Fadila. The cat and his hat might be fine for a child, but not for a very capable older woman.
    Ã‰dith has a young cousin who works with asylum seekers, and Édith remembers she used to give literacy classes in the past. A very pretty redhead with green eyes, an English teacher, who rides around Paris on her bike as a matter of principle, come rain or shine. Édith calls to ask her about teaching material.
    Sara remembers that they had used photocopied handouts, in a given order; the method was fairly traditional. She didn’t keep them, but she knows of some specialized associations, she still has some names and phone numbers in her address book.
    The volunteers Édith manages to get hold of don’t know of any miracle methods. One of them suggests making up a method on a case-by-case basis, another suggests she use school­books. A third one recommends she try the big educational book­store on the rue du Four.
    The illustrious bookstore has nothing for helping analphabets. The sales assistant looks like a pontificating doctor, and informs Édith that there is a difference between analphabet and illiterate: “First you have the people who have never learned to read and write—they’re analphabets. Then you have the illiterates, who learned but have forgotten. You said this person is from Morocco? Try L’Harmattan bookstore over on the rue des Écoles. They specialize in Africa. As you can tell, from the name.”
    Â 
    The two encyclopedias Édith and Gilles have at home do not make any distinction between illiterate and analphabet. Édith decides to try L’Harmattan anyway: do they have any books for teaching an adult how to read? “It’s not like she ever learned and

Similar Books