return, to carry him through the streets of Madrid on his back, so that he could see for himself all the wonders of the city.
Bartolomé crawled under the bed. It wasnât really necessary. Isabel was so distracted, she never gave him so much as a thought.
âWhat about the house?â she asked. âWe canât just leave it empty.â
âIâm going to settle that this evening,â said Juan calmly. âTomáz has been wanting to have a proper tavern on the village square for ages.â
âHe hasnât got the money to rent a house!â
âI know. So heâll have to do me a favour instead.â
âWhat kind of a favour?â
âHeâll have to look after Bartolomé.â
âBartolomé!â The blood drained from Isabelâs face, as it did from Bartoloméâs, where he was hiding under the bed.
âWe canât take him with us,â Juan explained quickly. âYou told me yourself, the last time I came home, what happens when a stranger sees him. Ana is going to need a husband soon. Sheâs clever and pretty and strong. Sheâll make a good match in Madrid. With a bit of luck, she could even marry a merchant or a master craftsman. And I need to find an apprenticeship for JoaquÃn. But the masters donât take on just anyone. They demand good money. And if Bartolomé stays on here with Tomáz, thatâs one less mouth to feed in Madrid.
Under the bed, Bartolomé reddened with shame and anger. How could his father talk about him as if he were not his son but some worthless object!
âBut heâs our son too!â cried Isabel loudly. She knew that Juan disliked Bartolomé, even if he wouldnât admit it.
Juan looked his wife in the eye. Why did she love this particular child so much?
âI know that,â he said. âBut heâll be better off with Tomáz than in Madrid. Cripples are forced to beg at the church gates there. People trample on them and jeer them.â
âBut we wouldnât let that happen,â protested Isabel.
âSome day weâll be old, and then we wouldnât be able to protect him. And we canât ask JoaquÃn to take on such a responsibility. With Tomáz, he can make himself useful in the tavern. Tomáz has no children of his own. Heâll get fond of Bartolomé and heâll soon think of him as his own son,â said Juan, but his voice had a hard edge to it. Isabel should be sensible, he told her.
âIt would break my heart to leave him behind. Heâs still so small.â
âHeâs ten years old. At that age, JoaquÃn was already herding the goats. You have to think of your other, healthy children now. You canât spoil their chances of a better life.â Juan stood up from the bed and took Isabel in his arms. âThis is the best way, believe me,â he said reassuringly.
Bartolomé was listening, waiting for his mother to fight his corner. He wanted to go to Madrid with the others. Tomáz would work him like a slave and would make no allowances for his poor, weak, crooked body. Bartolomé went rigid with fear. Why didnât his mother say something?
In the end, he couldnât stand it any longer. He crawled out from under the bed, pulled himself up on a chest and screeched like an abandoned young goat for his mother. Tears streamed down his face. Isabel pulled out of Juanâs embrace and ran to her son. She knelt down in front of him, trying to dry his tears with the corner of her apron.
âHe heard it all,â she stammered.
Juan turned around, opened the door and stood on the threshold. Outside, he could see JoaquÃn, with the donkey and cart, surrounded by a crowd of amazed friends. His pretty Ana was standing among the girls at the well. For him, she was the loveliest of them all. BeatrÃz was sitting a few metres from him on the ground. She was playing with Manuel, telling him about the