theirAlsatians, with a genuine curiosity. Sometimes the famous music director, Naushad Ali, whose film songs we still hum in our solitary moments, can be seen walking down this lane with a cane in his hand and a companion by his side, his face wizened, almost Chinese, but humorous, gesticulating furiously with the hand that has waved at a thousand musical instruments, bringing a loud melody to life as he passes the sleepy lane. He is old now, in his eighties, and has suffered a few heart attacks. âSo he is still alive,â my mother thinks as she watches him. Meanwhile my father is sleeping in a most gentlemanly manner, taking care not to spill over into ungainly postures, his repose both stern and considerate as he lies on the bed with the quilt up to his chin.
After my father retired, we moved to this lane in the suburbs. Ours is the only apartment building in the lane; the rest are bungalows or cottages that belong to Christians. This is a Christian area; Portuguese namesâPedro, DâSilva and Gonsalvesâtwang in the air like plucked silvery guitar-strings. The Christian men are darkcomplexionedand have maternal pot-bellies, because they like drinking. The women wear unfashionable dresses, flowery purple skirts that resemble old English wallpaper, exposing polished, maroon ankles and dark knees which they cover by pulling at the skirt-ends with chaste, dutiful fingers. These women and men eat pork, and sing and dance in cottages lit with cobwebs and dim bulbs, some of which have dates upon their facades (1923), and some of which are named after some beloved greataunt (Helen Villa), no doubt a comical figure in her time. The Christians enjoy jokes and swear-words, and the women, when they are not sullen, are gently earthquaking with laughter at what John has just said with a straight face. They are in turn friendly, talking to you in queues at banks and post-offices, and short, taking offence when you innocently ask them for street directions. Most of them are Roman Catholic; when asked, they pronounce themselves âkatlickâ, a word that sounds both childishly mischievous and appropriately rude.
When my mother finishes her tea, she walks to the harmonium which is resting in the hall upona carpet, covered by a tranquil garment. But if it is not in the hall, she will ask Ponchoo, the cook, who is now awake, to bring it to the hall, and this he will do, holding it by the two metal rings on either side, anxious not to bump it against a door or a wall, transporting its heaviness with a pregnant womanâs delicacy that dares not pause for breath, and with deep suspicion he will veer its precious body through the ins and outs of the corridor, and, bending humbly, lay it in its place on the carpet. Then my mother will settle on the rug and unclip the bellows, pulling and pushing them with a mild aquatic motion with her left hand, the fingers of the right hand flowering upon the keys, the wedding-bangle suspended around her wrist. Each time the bellows are pushed, the round holes on the back open and close like eyes. Without the body music is not possible; it provides the hollow space for resonance as does the curved wooden box of the violin or the round urn of the sitar. At the moment of singing, breath tips in the swelling diaphragm as water does in a pitcher. The voice-box itself is a microscopic harp, its cords tautening and relaxingwith each inflection. My mother begins to practice scales in the raag Todi.
Morning passes. When my father used to work in the city, and we lived in a flat in Malabar Hill overlooking the Arabian Sea, my mother would sometimes go to the Bombay Gymkhana in the afternoon and settle upon one of its spacious, boat-like wicker sofas, sinking into its oceanic cushions and dozing off till my father arrived for tea. Coming back from school, which was nearby, I would see her there as a silent composition of loved details; the deliberate, floral creases of her sari, the pale