slave though I am, Virginiaâs my little girl still, and to think of playing on her feelings for me to force her into the arms of a man three times her ageââ
âShall I cry, amico ?â Importuna said. âYouâre beginning to bore me. Youâd sell her to an Arab if you could and there were enough money in it. Yes, I was born on September 9th, 1899, so Iâll be 63 next month, and Virginia is 21, making me exactly three times her age, as you say. It would be a perfect day for a marriage; the numbers are very good, perfetto .â
âBut three times â¦â
âI said no more!â Importuna shouted.
The tall man was startled. âAll right, Nino,â he said, âall right.â
Importuna subsided, muttering in Italian. Finally he looked up. âDonât stand in the way of this. I want her. You understand? You can point out to her what she gets by marrying me. I give my promise, on my motherâs memory, that she will have anything and everything she asks for. I offer her villas, chateaux, palacesâyou know my properties. A private yacht, one of the biggest; bigger than Onassisâs, than Niarchosâs. A jet of her own. Jewelsâby the pound, if she likes. Clothes designed just for her by any or all of the great designers. Anything. Everything.â
âEverything but a young husband in her bed,â the tall man said. He did not quite know why he said it. He regretted the taunt immediately. A kind of boiling began to take place in the depths of the coffee-colored eyes. But then the hands, which had tightened about the dagger, relaxed and went Dürer again.
âIs that so much to give up,â Importuna asked icily, âwhen she gets so much? Spare me the fatherly sentiment, amico . I know you for what you are.â
Maybe you do and maybe you donât, the tall man said silently. Aloud he said, âThen thatâs the deal?â When Importuna shook his head the tall man said, âThereâs more to it, of course.â
â Sì davvero, caro mio . There will be a before-marriage paperâan agreement which Virginia will sign.â
âWhat kind of agreement?â
âIt will say that she consents to have no property claim against me or my estate, not even the ordinary dower right, for five whole years after the wedding. This is so that she will not become my wife and then leave me. But if she sticks to our bargainâif sheâs still my wife and living with me on September 9th, 1967âthen she becomes my heir. My only heir, suocero . How does that grab you, as they say? Could anything be fairer than that?â
âThereâs the little matter of good faith between man and wife,â the prospective father-in-law began; then he stopped and laughed. âNo, you certainly have the right to protect yourself under the, uh, circumstances.â He reached over, retrieved the Havana, and relit it. âBut, Nino â¦â
â Ora che cosâè ?â
âOn September 9, 1967 youâll beâletâs seeâ68? Since weâre speaking frankly,â he said through a dribble of Cuban smoke, âI have to raise the disagreeable possibility that you may no longer be with us on that date. What happens to my daughter if you should die before the expiration of the agreement? Sheâd be left holding a very empty bag.â
âYes,â Importuna said, âand so would you.â
âBut, Nino, that could mean sheâll have wasted up to as much as five years of her young life. That doesnât seem rightââ
âI agree, amico . But itâs a chance sheâll have to take. Is it such a bad gamble? Considering the stakes? Besides, try to see it from my point of view.â
âOh, I do, Nino. Still, Virginiaâs all I have. Her mother is dead, as you know. Not a single relative we know of left on either sideââ
âMy poor future