agoâ¦â
âPfft.â
Iâve told you before that my German relatives refuse to allow me to visit them, since Dearest Papa angered all of them by marrying my beloved mother, who was, if you recall, English and thus an enemy of the state of Sonderburg-Beck. Therefore, your insistence that my companion, Mrs. Julia Deworthy, and I vacate Yellow House is nothing short of murder. To be blunt, we have no family but you, Frederick, to provide us with succor. You were executor of Dearest Papaâs will, so you know full well that all he retained from his inheritance in Sonderburg-Beck was a useless and little-known title. I regret as much as you do that my beloved motherâs modest fortune was lost in bad investments, but that regret is all I possess.
Julia touched her lightly on the arm. âHis Royal Highness, the crown prince, was most insistent that we leave dear Yellow House before the fifteenth of the month, and we are but three days shy of that date. I do not wish to worry you, my dear princess, but perhaps another visit to those obliging gentlemen in town might be in order?â
âI have nothing left to give to the pawnbrokers, so it would be of little use to speak to them.â
You will naturally understand how hard it is for me to askâ¦no, beg on dutifully bended kneeâ¦that you either give up your determination to use my home as guest quarters for official visitors or relocate Mrs. Deworthy and myself to another of your houses. You have plenty of them, and we do not require grand accommodations. We are, in fact, quite used to shifting for ourselves. A simple cottage would do nicely for us, even one in the country. Surely you must have dozens of cottages, Frederick. It cannot be a hardship to turn over one to me, your neediest of all relatives. Do not fail the Bible and our ties of blood by throwing us onto the street.
Yours in cousinly poverty,
Princess Dagmar Marie Sophie of Sonderburg-Beck
Dagmar signed her full name with a defiant flourish. She might have to humble herself to her annoying cousin, but sheâd be damned if she disavowed her fatherâs title.
âPerhaps there is something, a little trinket, something you overlookedâ¦â Juliaâs sentence trailed away as Dagmar set down the quill and sealed the envelope by tipping the nearest candle over the paper.
âI canât even afford proper sealing wax, Julia. Donât you think if there was anything else to sell, Iâd sell it?â
Juliaâs face crumpled into abject despair. âIf only I had some means to provide for usââ
âYes, but you donât.â Dagmar immediately felt like a heel. She might have heard that lament numerous times each day, but she didnât have to belittle Julia about it. After all, she was the one who should be supporting them both. She turned in the chair and took her friendâs hands in her own. âSweet Julia, my apologies. I shouldnât have snapped at you like that. Frederick is right: Iâm rude and intolerable to be around. You have nothing to feel bad aboutâyour father didnât lose your motherâs inheritance through bad investments, after all. Please forgive my bad temper.â
Julia threw herself on her knees (she was prone to such dramatic gestures). âOh my dearest princess, my very, very dearest Dagmar, do not speak so of yourself. You are everything that is good and generous. I was lost, alone, friendless in a strange country when your sainted mother took me in and gave me a place. Had she not done so, I would have been driven by poverty into that most heinous of all professions.â
âHousemaid?â
Juliaâs gaze dropped and a maidenly blush pinned her cheeks. âYou are so innocent, dear Princess. So untouched.â
Dagmar thought for a moment. âThe night soil collector?â
âConcubine!â Julia said with a gasp, one hand clutching her throat as if speaking the
Rebecca Lorino Pond, Rebecca Anthony Lorino