hand there, look. Well this one’s just the same!’ – clasping his heart one moment, nervously flittering back to his props the next, and the outsize feet that when still seemed set in a permanent ten to two position were the lie to the general pattern. Interwoven throughout his whole performance was a surprising grace and delicacy of movement that might have been choreographed with sensitivity and skill. His movement at times was reminiscent of a matador swerving from one table of magical nonsense to the other as he eluded the advance of some invisible bull. At other times his lurching body seemed to defy gravity, like some inflatable figure being kept aloft as air rippled with amazing fluidity through his shoulders, arms, and fingers. He’d subscribe to this process as a regular device to follow the punch line of a joke. The theatrecritic, Gordon Craig once said of the actor, Henry Irving, ‘Irving did not walk on the stage, he danced on it,’ and the same might be said of Cooper as he lifted his feet and replaced them, as if threading his way through some imaginary maze with haute école finesse. As the American poet, E. E. Cummings commented, ‘The expression of a clown is mostly in his knees.’ Cooper was certainly as capable of doing double takes with his legs and feet as with those soulful eyes. A favourite pose as he went from one piece of nonsense to another involved standing in profile beside one of his tables, hand touching, head tilted back, his right leg kicked up at right angles at the knee, his face turned to the audience in a gleeful grin, as if to say it’s all a game. Even tentative burlesque ballet movements were not beyond him. With arms outstretched, he would pirouette accordingly amid the magical chaos: ‘I taught myself, I did. I was in Swan Lake. I was. I fell in.’
His maniacal, throaty laugh was the perfect counterpoint to the whole catalogue of gestures and the reckless abandon with which his props were cast aside, leaving the stage at the end of his performance a stagehand’s nightmare. Shoulder-heaving in its intensity, the Cooper guffaw has come to be recognized as the grand sonic emblem of British comedy. Capable of warding off disapproval, excusing failure, registering delight, born – so he claimed – of nerves, it epitomized the Cooper stage persona, co-existing with that self-deprecating cough that presumably in this outrageous game of make-believe we weren’t supposed to hear as he faced the reality of the gag misfired, the trick gone wrong. Laugh and cough were the interjections that saved a thousand words. Those that remained were thrown to the mercy of the most distinctive voice in comedy since that of W. C. Fields. Once described as an impressionistic blur that made Eddie Waring sound like Julie Andrews – for today, say, read Ray Winstone and EmmaThompson – it was characterized by a slightly hoarse West Country burr bordering on a slur that at times could pass for insobriety, but only seldom was. It invested his jokes, his monologues, his shaggy dog stories with a kind of rough poetry. And then there was the matter of his catchphrase. ‘Just like that!’
He always claimed this came about by accident. ‘I may have done it and not thought anything of it at the time,’ he once mused. Anyhow, it gathered momentum through repetition and became fodder for the generation of impressionists who hitched their imitative wagon to his star. It is a fairly innocuous expression, but today cannot be said among the British public without triggering instant amusement. Once he had given in to the concept, he was only too happy to embroider upon it with those expressive hands gesturing down in counterpoint at waist level: ‘Not like that! Like that!’ followed by some incomprehensible incantation of dubious foreign extraction that might have been spelled ‘Zhhzhhzhhzhh’, but probably wasn’t. In retrospect it was the perfect verbal trademark for a comedy exponent of a