body parts and lose them, or simply slide down the flanks of their horses to be lost underfoot. She would recall with perfect simplicity the dryness of the chicken, the honey glaze on its cold, dimpled skin; the crunch where fat met the bone; the fizz of champagne, as the guns crackled below.
Everywhere López went, he kicked the door shut and made love, on beds, floors,
chaises-longues
, patches of grass. Everywhere Eliza went, there were dresses, fittings, patterns , flounces, dismissive waves of the hand. Back in Paris, they went to Les Invalides and Napoleon’s tomb, where López cried and said he would build the same, the very same tomb, stone by stone in Asunción. He made it sound like an invitation.
They stayed in Paris, waiting for their ship to be finished (because there was no doubt now, it was her ship too). And when it was loaded with the British railway men and engineers and smelters, they sent their baggage on to meet it at Bordeaux.
With everything nearly bought and packed, the last farewells nearly done, Eliza went to the dressmaker on the Rue de Rougemont, attended by four equerries and her maid, Francine. She wore, for the occasion, a Polish pelisse of merino crêpe, with seven flounces, quite simple, in opaline. It was her parasol that was extraordinary, a cane of clear crystal, her monogram woven into each panel of lace. She looked the dressmaker in the eye; she looked at the contents of his pants. She drank his
café au lait
and took his advice as though quite seriously, made him unroll every bolt of cloth, and then she left. The next day, she sent the equerry, Valera, back, with his bad French, to settle her account.
And every night, silently now, she kissed him in the dark. All the bodies, all the mouths, melting away, as she and López tried to finish what was started that first night. La Irlandesa, Il Mariscal. What was started that first night was a war – they both knew it. What started that night was … love, perhaps. A sense of great peace, and strange dreams. A stirring. An intimation of all things askew, or all things dreadful. A sudden hunger. A shiver along her arms, an horripilation. A sense that someone had replaced the world with a different world that looked just the same. And with all this came disgust – for the smell of López, for the sight of him eating, and for the food on her own plate. A reluctance to travel, though she must travel. A change in her eyes. A distant look, as though she were listening to her own blood. You guessed it. What was started that night was a child.
Deep inside Eliza, a future had dug itself into her, and was now holding on. A tiny fish, a presence urgent and despotic. By the time she realised, they were in Rome. By the time she was accustomed to procure her
bondon
, she was knee-deep in Vatican bankers and Sèvres china. Besides, Francine had no Italian – she could hardly go into a pharmacist and mime.
And so it grew.
But this was, itself, in the future. As yet, Eliza and Francisco still lie on the bed, wonderfully spent. And for the next few weeks she finds, as recently pregnant women do, that she loves everyone, to the point of tears, and that life is good.
The River
Part 1
A Melon
December 1854, Río Paraná
TODAY, I ASKED the name of the bird again, but Miltón shrugged. The
Alma Perdita
I was told by Captain Thompson, one of the over-gallant English who has spent some time in the wilderness here or here about.
Alma Perdita
means a lost soul. There are sudden flurries in the branches, but when I look, nothing is there. In the forest, if you hear something, it is already gone. Still, we are followed everywhere by its liquid, ever-falling cry.
We are two days out of Buenos Aires, and no one knows how many days from Asunción. Such a mongrel ship, half-gunboat, half-packet, and massive – the
Tacuarí
, it tossed us on its shallow draught across the ocean from Bordeaux, and is now too deep to find the river channel. Miltón stands in the