invite him on a walk and he’s still working those airborne balls. If you were aware of them, and walking behind him on that road, you would see them circling overhead.
—Janis Bellow
INTRODUCTION
Every writer is eventually called a “beautiful writer,” just as all flowers are eventually called pretty. Any prose above the most ordinary is applauded; and “stylists” are crowned every day, of steadily littler kingdoms. Amidst this busy relativity, it is easy to take for granted the immense stylistic powers of Saul Bellow, who, with Faulkner, is the greatest modern American writer of prose.
But again, many writers are called “great”; the word is everywhere, industrially farmed. In Bellow’s case it means greatly abundant, greatly precise, greatly various, rich, and strenuous. It means prose as a registration of the joy of life: the happy rolling freedom of his daring, uninsured sentences. These qualities are present in Bellow’s stories as fully as in his novels. Any page from this selection yields a prose of august raciness, ripe with inheritance (the rhythms of Melville and Whitman, Lawrence and Joyce, and behind them, Shakespeare). This prose sometimes cascades in poured adjectives (a river, in “The Old System,” seen as “crimped, green, blackish, glassy”) and at other times darts with lancing metaphorical wit (“his baldness was total, like a purge”). Controlling these different modes of expression is a firm intelligence, always tending to peal into comic, metaphysical wryness—as in the description of Behrens, the florist, in Something to Remember Me By”: “Amid the flowers, he alone had no color—something like the price he paid for being human.”
Bellow is a great portraitist of the human form, Dickens’s equal at the swift creation of instant gargoyles; everyone remembers Valentine Gersbach in Herzog, _ with his wooden leg, “bending and straightening gracefully like a gondolier.” In these stories, more eagerly chased by form than the novels, Bellow is even more swift and compactly appraising. In “What Kind of Day Did You Have?” we encounter Victor Wulpy, the great art critic and theorist, who is disheveled and “wore his pants negligently”: “By the way his entire face expanded when he spoke emphatically you recognized that he was a kind of tyrant in thought”; in “Cousins,” Cousin Riva: “I remembered Riva as a full-figured, dark-haired, plump, straight-legged woman. Now all the geometry of her figure had changed. She had come down in the knees like the jack of a car, to a diamond posture”; in “A Silver Dish,” Pop, who fights with his son on the ground and then suddenly becomes still: “His eyes stuck out and his mouth was open, sullen. Like a stout fish”; in “Him with His Foot in His Mouth,” Professor Kippenberg, a great scholar with bushy eyebrows “like caterpillars from the Tree of Knowledge”; in “Zetland,” Max Zetland, with a “black cleft” in his chin, an “unshavable pucker”; and McKern, the drunk brought home by the young narrator of “Something to Remember Me By,” and laid out naked on a sofa: “I looked in at McKern, who had thrown down the coat and taken off his drawers. The parboiled face, the short nose pointed sharply, the life signs in the throat, the broken look of his neck, the black hair of his belly, the short cylinder between his legs ending in a spiral of loose skin, the white shine of the shins, the tragic expression of his feet.”
What function do these exuberant physical sketches have? First, there is joy, simple joy, to be had from reading the sentences. The description of Professor Kippenberg’s bushy eyebrows as resembling caterpillars from the Tree of Knowledge is not just a fine joke; when we laugh, it is with appreciation for a species of wit that is properly called metaphysical. We delight in the curling process of invention whereby seemingly incompatible elements—eyebrows and caterpillars and Eden;