Versilov’s life as the gradual revelation of the divided consciousness of his time, and the drama of Arkady’s
coming to consciousness
of precisely that drama, in himself as well as in Versilov. Arkady calls it “breadth,” as will Mitya Karamazov (“No, man is broad, even too broad, I would narrow him down. Devil knows even what to make of him, that’s the thing!”). Olga Meerson, in her excellent study of
Dostoevsky’s Taboos
, calls it “the many-storiedness of
any
human soul.”
Dostoevsky has left us several portraits of liberal idealists from the generation of the 1840s – Ivan Ilyich Pralinsky in “A Nasty Anecdote,” Stepan Trofimovich Verkhovensky in Demons, Pyotr Alexandrovich Miusov in The Brothers Karamazov – but the portrait of Versilov is by far the fullest, the most serious and searching. He was not invented out of nothing; among his prototypes were two of the most important figures of nineteenth-century Russian intellectual life: Alexander Herzen (1812–70) and Pyotr Yakovlevich Chaadaev (1794– 1856). Herzen, the illegitimate son of a wealthy nobleman, attended Moscow University, where he joined a socialist circle and became an opponent of serfdom. He wrote several novels, was sent to internal exile for his views, and in 1847, having inherited a large fortune from his father, left Russia forever. The failure of the French revolution of 1848 disillusioned him with the West, and he lamented the death of Europe in a collection of letters entitled
From the Other Shore
(1850). Versilov shares his “nobleman’s yearning” and his sorrow. Versilov also speaks with Arkady about a “high cultural type” that has developed only in Russia, calling it “the type of universal suffering for all” – a phrase that had been applied to Herzen by the critic Nikolai Strakhov. Versilov’s “breadth” is also reminiscent of Herzen, who was both an aristocrat and a socialist, a defender of the workers and a connoisseur of beauty, an unbeliever but with a great nostalgia for Christianity, a permanent exile who repeatedly proclaimed his love of Russia.
The biographical parallels of Versilov and Chaadaev are even more striking, and in fact, during the earliest stages of his work on
The Adolescent
, Dostoevsky gave the name of Chaadaev to his protagonist. Chaadaev was a friend and slightly older contemporary of Pushkin’s, a Guards officer of the high nobility, a handsome, intelligent, and spirited man, who took part in the Napoleonic campaigns of 1812 and the occupation of Paris, resigned his commission in 1821, and wandered in Europe before returning to Russia. In 1836, the publication of the first of his
Philosophical Letters Written to a Lady
(there were eight letters in all, written in French) caused an enormous scandal by its sharp criticism of Russia’s backwardness and isolation among the nations of Europe, which he blamed partly on the Orthodox Church. The shock was so great that the emperor Nicholas I had Chaadaev declared mad, forbade the publication of the remaining letters, and kept their author under permanent surveillance until his death. But the Letters circulated in manuscript, and in 1862 the first three were published in Paris, where Dostoevsky bought and read them. Dostoevsky also knew Herzen’s admiring portrait of Chaadaev in his book of reflections and reminiscences,
My Past and Thoughts
(1852 – 55). In
Dostoevsky and the Process of Literary Creation
, Jacques Catteau lists the convergent details of Chaadaev’s and Versilov’s biographies:
Both are handsome and are pampered by women who admire them, protect them, and try to curb their prodigality. Both are inordinately proud, unconsciously egotistical, and of a wounding casualness. Both are remarkably intelligent and witty, profound and ironic. They have the same manners of the spoiled aristocrat, and the refined elegance of the dandy. They served in the same Guards regiment, haughtily refused to fight a duel, wandered for a
Katherine Garbera - Baby Business 03 - For Her Son's Sake