mixed. James M. Cain, writing in the World , praised Shanty Irish . Praise that Mencken believed, given Cainâs âbiliousâ nature, would boost the book immensely. The New York Post concluded that Shanty Irish was â⦠Jim Tullyâs greatest contribution to literature. In our opinion it will become a definite part of our national belles lettres.â The New York World review was so enthusiastic that the bookâs publisher, Albert & Charles Boni, included part of it on the bookâs dust jacket: âA yarn that soars up into the vaulted blue. It is, we submit, literature. In it, for a moment, the national letters have a glorious reversion to the roaring vigor of yore.â The Chicago Daily Tribune was both amused and shocked, citing the bookâs âblasphemyâ and âwords that arenât prettyâ but was forced to conclude that âthere is something sturdy and lusty about it.â Perhaps not quite so lusty as Tully intended. In the one-legged strangerâs story, Tully originally had the old man saying, â ⦠gigantic copulations shook the sky.â Tully would later complain bitterly to Maxwell Perkins about Boniâs poor job of editing Shanty Irish . Whether out of timidity, as Tully suspected, or sloppiness, âcopulationsâ became âosculationsâ in the printed book. A review that must have particularly pleased the author washed up from Dublin. The Irish Times concluded that Shanty Irish was âfar in advance of anything he has previously done.â It praised the bookâs âclear-cut economy of phrase and stark precision of characterisation, a book wherein tragedy is splashed with humour and comedy steeped in sadness â¦â Even Upton Sinclair, with whom Tully had been feuding, wrote that Shanty Irish is a âchunk of real life. It made me feel human and humble, which is good for anybody.â
Not everyone approved. The leftist writer and founder of The New Masses , Michael Gold, who had praised Tullyâs earlier work, panned Shanty Irish , blaming the pernicious influence of H. L. Mencken. And another Dublin paper, the Irish Independent , under the heading, âA Slobbering Idiot,â considered Hughie as just another drunken Irishman. And in Tullyâs hometown of St. Marys, Ohio, his cousin Gertrude Lawler wrote that the book was widely read, but never openly discussed.
Shanty Irish sold well in both the United States and England, and as late as 1945, Tully wrote Mencken that the book was still selling. The bookâs success certainly had much to do with the comic and roguish old Hughie, whom Jim tried making the main character in a stage version of the book, God Loves the Irish . It was never produced, but Hughie would make a return appearance as a principal character in Blood on the Moon . What made Hughie and Shanty Irish different was that Tully was the first to treat the Irish-American experience in something other than strictly comic tones.
In The Columbia History of the American Novel (1991), Emory Elliott concluded, âthat by its focus on a poor Irish family [Shanty Irish] set the theme and by its titleâs ugly epithet set the tone for the breakthrough of Irish-Americans into the fiction of cultural mediation.â
âI developed early a capacity for remembered sorrow,â Tully wrote in Shanty Irish . âIt is possible that I remembered too much.â It is from this well of remembered sorrowâand empathyâthat Jim Tully fills Shanty Irish .
CHAPTER I
THE GREAT FAMINE
M Y grandfather was known as old Hughie Tully. Born with the gift of words, he was never without a tale to tell.
Drama was as natural to him as corn to an Ohio farmer. Arson, treason, and sudden death were as common in his Irish boyhood as gossip about the King of England.
He respected nothing among men. He was capable of turning death into an Irish wake and pouring liquor down the throat of the
Carolyn McCray, Elena Gray