tower? Why the tower?â
âWhy, thatâs where thâ marriage kilt is.â
âBeen listening at the door again?â Andra asked.
âNot at all,â Sima said in lofty disdain. âMr. Hadden talks tâ me, and he told me why he had come. Shocked, pure shocked I was that ye hadnât shown him before.â
Shocked. Nothing had shocked Sima for years. But on his first visit, sheâd made her allegiance to Hadden clear. That could have been because he deliberately set out to enchant her, and every other female on the estate.
â I like women,â he said. âEspecially strong, capable women. My sister is like that. Lady Valéry is like that. And you, Lady Andra . . . youâre like thatâ
âSturdy, thatâs me,â she answered with all the cheer sheâd taught herself.
âSturdy? Not at all.â His gaze ran over her with the care of a connoisseur. âYou look almost fragile.â
Sima interrupted with all the presumption of which she was capable. âShe works too hard. She needs a man.â
Andra could scarcely contain her horror. âSima!â
Hadden had only grinned at her. âA man to take care of her and do the heavy work. I couldnât agree more.â
After that, Sima had cared not that he was a foreigner. She, and every other foolish maid, had been vocal in their adoration.
So when Andra had sent him away, Sima had been equally vocal with her opinion of Andraâs poor sense and unfeeling heart, and she dared insinuate that Andra used her indifference to hide a weakness.
Foolishness, of course. Andra was strong. Self-sufficient. In need of no one. No one.
âI also told him that ye had no bairn on the way. He seemed more than a wee bit concerned about that.â Smirking, Sima watched as color scorched Andra inside and out. âAlthough why he should be when yeâre not wed is beyond this auld womanâs understandinâ.â
Beyond her underapproaching, indeed. Sima understood human nature and needs with an almost fey comprehension, and Andra had no doubt the old woman was mixing a witchâs brew with her crooked finger. Only Andra couldnât quite comprehend the plot. Thinking of the rickety stairway that circled around and around; the trapdoor in the floor; the big, dusty room with its windows so dirty they almost didnât allow any light in, she asked suspiciously, âWhy the tower?â
âIâve been worried about the effect of dampness on the old things.â Sima pulled the high-backed, armed, and cushioned chair away from the table.
Andra took a step toward it.
âMr. Hadden, you sit here,â Sima instructed.
Andra stopped and watched, tense with resentment. Before, he had always insisted she take the masterâs chair. Heâd held it for her, seating her first with charm and courtesy. Now he accepted Simaâs homage with all the presumption of a noble, long-lost divinity, and seated himself with only a terse word of thanks to the manipulative old beldam.
And Sima beamed as she pulled out the other, less formal, and quite armless chair. âSit ye here, dearie, and rest yer tired feet. Sheâs been workinâ, Mr. Hadden, way too hard since ye left. If I didnât know better, Iâd say she missed ye.â
Without missing a beat, she continued, âMistress, the towerâs dry, ye must admit; ye can see for miles, and thereâs a good cross-breeze when the windows are open.â
Torn between chagrin and gratitude, Andra seated herself, âDo you think the kilt is admiring the view?â
As Sima patted her arm, she also plucked Andraâs shawl from her shoulders. âAh, a witty tongue she has, isnât it, Mr. Hadden?â
âI have cherished herââ his gaze ran over her bosom, now exposed by the low neckline, ââwit.â
Andra leaned forward, a hot retort on her lips.
Simaâs fingers