mother had got her to wear a long-sleeved cotton jacket, over her white piqué dress, and a girdle and stockings, becauseof the nuns. The dress was short and allowed her knees to be seen. Nora had refused to let the hem down for just that one visit. Her small gold watch was a graduation present from her uncle and cousins. The blue bangle bracelets on her other wrist had belonged to her elder sister.
The mention of Earl Laine had started the men on a lastwar story. She had already noticed their war stories made them laugh. They were not stories, properly speaking, but incidents they remembered by heart and told back and forth. Apparently, this Earl person had entered an Italian farmhouse (“shack” was the word Mr. Fenton actually used) and dragged a mattress off a bed. He wanted it for his tank, to make the tank more comfortable. A woman all in black had followed him out the door, clawing at the mattress, screaming something. When she saw there was no help for it, that Earl was bigger and stronger and laughing the whole time, she lay down in the road and thumped the ground with her fists.
“That Earl!” said the doctor, as one might speak of a bad but charming boy. “He’d do anything. Anything he felt like doing. Another time …”
“He was killed in ’44,” Mr. Fenton said. “Right? So how old would that make him now?”
It sounded very silly to Nora, like a conundrum in arithmetic, but the doctor replied, “He’d be around twenty-three.” Dr. Marchand was older than Mr. Fenton but much younger than her father. He walked in a stately, deliberate way, like a mourner at a funeral. There was a wife-and-children air to him. Unlike Mr. Fenton he wore a wedding ring. Nora wondered if Mrs. Fenton and Mme. Marchand had ever met.
“Earl’s people lived up in Montreal North,” said Mr. Fenton. “I went to see them after I got back. They were Italians. Did you know that? He never said.”
“I knew it the first time he opened his mouth,” said the doctor. “His English wasn’t right. It turned out his first language was some Sicilian dialect from Montreal North.Nobody in Italy could make it out, so he stayed with English. But it sounded funny.”
“Not to me,” said Mr. Fenton. “It was straight, plain Canadian.”
The doctor had just been revealed as a man of deep learning. He understood different languages and dialects and knew every inch of Montreal far better than Nora or Mr. Fenton. He could construe a man’s background from the sound of his words. No, no, he was not to be dismissed, whatever he had said or might still come out with. So Nora decided.
Downstairs, they followed a dark, waxed corridor to the front door, passing on the way a chapel recently vacated. The double doors, flung wide, revealed a sunstruck altar. Mr. Fenton’s antipapal carnations (Nora gave them this attribute with no hard feelings) stood in a vase of cut glass, which shed rainbows. A strong scent of incense accompanied the visitors to the foyer, where it mingled with furniture polish.
“Is today something special?” said Mr. Fenton.
A blank occurred in the doctor’s long list of reliable information. He stared at the wall, at a clock with Roman numerals. Only the hour mattered, he seemed to be telling himself. Nora happened to know that today, the twenty-third of August, was the feast of Saint Rosa de Lima, but she could not recall how Saint Rosa had lived or died. Nora’s Aunt Rosalie, deceased, leaving behind three sons and a daughter and sad Uncle Victor, had in her lifetime taken over any saint on the calendar with a Rose to her name: not just Saint Rosalie, whose feast day on September fourth was hers by right, but Saint Rosaline (January) and Saint Rosine (March) and Rosa de Lima (today). It did not explain the special Mass this morning; in any case, Nora would have thought it wrong to supply an answer the doctor could not provide.
Although someone was on permanent duty at the door, making sure no stranger
BWWM Club, Shifter Club, Lionel Law