wasnât looking at the cars. I wasnât expecting Humphrey to run into the street.â
âDid you notice if any cars seemed to be speeding, or driving recklessly?â
âNo. I didnât notice anything like that.â
âCould you describe the car that hit Humphrey?â
âI donât think I can describe it. Itâs like I sensed Humphrey getting hit more than I saw him getting hit.â
âYou didnât see the accident.â
âI know I must have seen the accident, but what sticks in my mind is sensing that it happened. Sensing theâimpact.â
Weirdly, I also seem not to have heard the accident, whichmay defy the usual laws of nature, or at least physics. But I donât tell the officers this.
âWere you distracted by something else when Humphrey ran into the street?â
âNo. But I wasnât expecting him to run into the street, so I was surprised. It all happened so quickly.â
âWe understand,â says the female half of the team. âSo about the car that hit Humphreyâcan you tell us anything?â
âNot really,â I say. âWasnât it the blue minivan?â
They donât answer my question. I guess
they
get to ask the questions here, not me.
âWeâre just trying to understand the sequence of events leading up to the accident,â the man says. âWhether there was anything going on in terms of speeding, reckless driving, distractions, whatever.â
I have no idea.
They take pity on me and say weâre done for the night. If I remember anything, I should call themâthey give me their cards. And they will probably want to talk to me more, but for now they know I need to settle down and try to get some rest.
The phone rings as soon as Dad closes the door behind the police officers. Mom picks it up in the kitchen, then comes to the living room where Iâm still sitting. She settles next to me on the sofa, puts her arm around my shoulders, and squeezes.
âHumphrey didnât make it,â she says.
5
A Matter of Habit
Sundayâthe morning after the morning afterâthe earth stubbornly continues to spin, and my buzzing phone forces me to give up fighting the daylight.
I heard. Quelle tristesse. R u ok? I canât text or call as much as Iâd like toâyou know camp rules.
Becca.
Quelle tristesse
is like saying âHow sad,â only more so. French really is better at some things than English, and Becca likes to sprinkle French into her speech. And into her texts. She was in super-duper-advanced-AP-plus-plus French last year when we were freshmen. Theyâve already run out of French classes for her to take. She adores French.
This summer Beccaâs been at camp, the camp I used to go to, and love, as well. Sheâs a CIT. I didnât want to go back as a counselor-in-training and be a babysitter for a whole bunkful of little babysittees. I didnât think Iâd be good at it.
Itâs more than that. Itâs more than whether Iâd be good or bad at being a CIT. CITs have to be leadersâsong leaders, cheerleaders, dance leaders, team leaders. Not my thing. So I stayed home for the first summer in six years and was a babysitter for just one little babysittee.
Iâm okay. Thanks.
The phone buzzes again:
Vraiment?
That means âreally,â in case youâre not as
française
as Becca and me.
Oui.
I take French, too. Iâm not as fluent as Becca, but I can keep up with her in our texts.
Vraiment vraiment?
I hesitate. Then I type:
I was holding him. He might have died in my arms.
I am so sorry.
You must be in pain.
How awful for you.
Danielle?
Three unanswered texts; sheâs wondering if Iâm still here.
Yes, thank you. I am. It is.
Mon amie, itâs the wake-up gong. Must go. Talk later.
I know that using your cell phone is basically forbidden at camp. I remember that if youâre a counselor,