walking ahead of Joyce. He repudiates form. He writes as we think, on various levels at once, with seeming irrelevance, seeming chaos.
I have finished my new book, minus polishing. Hugo read it Sunday and was transported. It is surrealistic, lyrical. Henry says I write like a man, with tremendous clearness and conciseness. He was surprised by my book on Lawrence, although he does not like Lawrence. "So intelligent a book." It is enough. He knows I have outgrown Lawrence. I have already another book in my head.
I have transposed Drake's sexuality into another kind of interest. Men need other things besides a sexual recipient. They have to be soothed, lulled, understood, helped, encouraged, and listened to. By doing all of this tenderly and warmly—well, he lit his pipe and let me alone. I watched him as if he were a bull.
Besides, being intelligent, he understands that my type can't be "made" without the illusion. He cannot bother with illusions. O.K. He is a little angry, but ... he'll make a story of it. He is amused because I tell him I know he doesn't love me. He thought I might really be childish enough to believe that he did. "Bright kid," he says. And he tells me all his troubles.
Again the question: Do we want parties, orgies? Hugo says definitely no. He won't take chances. It would be forcing our temperament. We don't enjoy parties, we don't enjoy drinking, we don't envy Henry his life. But I protest: One doesn't do those things lucidly, one gets drunk. Hugo doesn't want to get drunk. Neither do I. Anyway, we won't go and seek the whore or the man. If she or he comes our way, inevitably, then we'll live out what we want.
Meanwhile we live satisfied with our less intense life, because, of course, the intensity has died down—after the quickening of Hugo's passion because of my entanglement with John. He has also been jealous of Henry and of Drake—he was miserable—but I have reassured him. He sees that I am wiser, that in fact I never again intend to run into a blank wall.
I really believe that if I were not a writer, not a creator, not an experimenter, I might have been a very faithful wife. I think highly of faithfulness. But my temperament belongs to the writer, not to the woman. Such a separation may seem childish, but it is possible. Subtract the overintensity, the sizzling of ideas, and you get a woman who loves perfection. And faithfulness is one of the perfections. It seems stupid and unintelligent to me now because I have bigger plans in mind. Perfection is static, and I am in full progress. The faithful wife is only one phase, one moment, one metamorphosis, one condition.
I might have found a husband who loved me less exclusively, but it would not be Hugo, and whatever is Hugo, whatever Hugo is composed of, I love. We deal in different values. For his faithfulness, I give him my imagination—even my talent, if you will. I have never been satisfied with our accounts. But they must stand.
He will come home tonight and I will watch him. Finer than any man I know, the nearly perfect man. Touchingly perfect.
The hours I have spent in cafés are the only ones I call living, apart from writing. My resentment grows because of the stupidity of Hugo's bank life. When I go home, I know I go back to the banker. He smells of it. I abhor it. Poor Hugo.
Everything is made right by a talk with Henry all afternoon—that mixture of intellect and emotionalism which I like. He can be swept away completely. We talked without noticing the time until Hugo came home, and we had dinner together. Henry remarked on the green fat-bellied bottle of wine and the hissing of the slightly damp log in the fire.
He thinks I must know about life because I posed for painters. The extent of my innocence would be incredible to him. How late I have awakened and with what furor! What does it matter what Henry thinks of me? He'll know soon enough exactly what I am. He has a caricatural mind. I'll see myself in
Ann Voss Peterson, J.A. Konrath