her, and love her still.
“If your parents haven’t told you this, someone else must,” Professor Shan said when I did not reply. “One needs to know where she came from, do you understand?”
In my confusion I nodded. I am fortunate to be slow in responding to news—I have avoided much drama in my life, as the impact, if there is any, comes much later, in solitary meditation.
“I was an orphan myself.” Slowly, over the next three years, her story would come in full. Her mother, a woman who had stayed unmarried to take care of her own aging parents, had inherited their small china shop when they died; by then she was too old to get married. She went to a Shanghai orphanage in the deadly winter of 1928 and adopted the only girl who was not suffering pneumonia. She named the young girl Shan Shan; she had no family name, as there was not one she could claim. McTayeier School for Girls, the best school in Shanghai, was where Professor Shan had been educated, the school’s name spelled out for me to remember, “The McTayeierans,” the song she and her classmates had sung at school gatherings, sung to me. In her early twenties, Professor Shan had been hired by a teachers college but was fired when her dubious history was discovered. People who think they know their own stories do not appreciate other people’s mysteries, Professor Shan explained; that is why people like you and me will always find each other. Those words, first said to me in the early days of my visits, are what made me go back to her every day at five o’clock.
She read to me. She scoffed at my English textbook, and told me to start on the first volume of
Essential English
. She never checked my progress, and after a while I realized it did notmake any difference to her that I only looked at the illustrations. Instead she read her collection of novels to me. We began with
David Copperfield
, she sitting in the only chair in the room, I on the bed. Intimidation kept me focused at first, as sometimes she would look up sharply in mid-sentence to see if my eyes were wandering to the trunks, or the trees outside. I worried that she would find me a fraud and dismiss me. I did not like her or dislike her yet, but I was in shock, unable to process the fact that I was not related by blood to my parents, and Professor Shan’s reading voice, with a melody that was not present when we talked, was soothing in a way that my mother’s voice never was. Professor Shan would read long passages, stopping only when she seemed pleased, and then translate for me. Her translation seemed shorter than the original English, but even those brief Chinese words gave me a joy that I did not get elsewhere—she used phrases that belonged to a different era, a language more for the ancients than the living, and before long I began to mimic her. I had never been a talkative person, but now I had even fewer words, for the ancients had the most efficient ways of saying things. My schoolmates found it laughable but I persisted, ignoring teenage slang for a mixture of language used in ancient poetry and eighteenth-century romance novels. My father, who was not an educated person, did not seem to find it odd, perhaps having little idea how education could change one’s speech, but my mother, more than once, studied me after my father and I exchanged some words. I knew I had invaded her territory—after all, she was the one who read ancient poetry and centuries-old novels to pass the time. She could not make up her mind about how to accept my change, I could see, just as I could not make up my mind about the news of her not being my birth mother.
THREE
BY OUR THIRD week in the army everyone in my squad had received a letter from home; a few had received additional letters from their friends. Without fail all of them cried when they read them. Ping, the youngest among us, fifteen and a half, doubtless a genius to have graduated high school that young, read aloud her father’s
Rich Karlgaard, Michael S. Malone