balcony.
âDo you miss England?â she asked me.
âThis is the most peculiar conversation . . .â I said.
âItâs a simple question. You must miss it sometimes.â
(My mother, I should explain, was English; one of my fatherâs many mistresses.)
âItâs a very long time since I was in England. I only really remember it in my dreams.â
âDo you write the dreams down?â
âOh . . .â I said. âNow I get it. Weâre back to the book.â
âItâs time, Maddox,â she said, with a greater gravity than I could recall her displaying in a long while. âWe donât have very much time left.â
âAccording to whom?â
âOh for Godâs sake, use your eyes. Somethingâs changing, Eddie. Itâs subtle, but itâs everywhere. Itâs in the bricks. Itâs in the flowers. Itâs in the ground. I went walking near the stables, where we put Papa, and I swear I felt the earth shaking.â
âYouâre not supposed to go there.â
âDonât change the subject. You are so good at that, especially when youâre trying to avoid your responsibility.â
âSince when was itââ
âYouâre the only one in the family who can write all this down, Eddie. Youâve got all the journals here, all the diaries. You still get letters from you-know-who.â
âThree in the last forty years. Itâs scarcely a thriving correspondence. And for Godâs sake, Marietta, use his name.â
âWhy should I? I hate the little bastard.â
âThatâs the one thing he certainly isnât, Marietta. Now why donât you just drink your gin and leave me alone?â
âAre you telling me no , Eddie?â
âYou donât hear that very often, do you?â
âEddie . . . â she simpered.
âMarietta. Darling. Iâm not going to throw my life into turmoil because you want me to write a family history.â
She gave me a sharp little look and downed her gin in one throatful, setting the glass on the balcony railing. I could tell by the precision of this motion, and her pause before she spoke, that she had an exit line in readiness. She has a fine theatrical flair, my Marietta.
âYou donât want to throw your life into turmoil? Donât be so perfectly pathetic. You donât have a life, Eddie. Thatâs why youâve got to write this book. If you donât, youâre going to die without having done a damn thing.â
III
i
S he knew better of course. Iâve lived, damn her! Before my injury I had almost as great an appetite for experience as Nicodemus. I take that back. I was never as interested in the sexual opportunities afforded by my travel as he was. He knew all the great bordellos of Europe intimately; I preferred to wander the cathedrals or drink myself into a stupor in a bar. Drink is a weakness of mine, no question, and itâs got me into trouble more than once. Itâs made me fat too. Itâs hard, of course, to stay thin when youâre in a wheelchair. Your backside gets big, your waistline spreads; and Lord, my face, which used to be so well made I could walk into any gathering and take my pick of the female company, is now pasty and round. Only in my eyes might you glimpse the magnetism I once exercised. They are a peculiar color: mingled flecks of blue and gray. The rest of meâs just gone to hell.
I suppose that happens to everybody sooner or later. Even Marietta, who is a pure-blooded Barbarossa, has said that over the years sheâs noticed some subtle signs of aging; itâs just much, much slower than it would be for a human being. One gray hair every decade or so isnât anything to bitch about, I remind her, especially when nature had given her so much else: she has Cesariaâs flawless skin (though neither she nor Zabrina are quite as black as their mother)