lad in. To all apparent purposes, the boy looked dead, though when the Greek cook placed a knife blade near his lips, a faint mist clouded it. âBy my beard, he breathes!â
He carried the boy to the galley and laid him on some sacking in a corner near the stove. The shipâs mate, an Englishman, came into the galley for a drink of water. Placing the toe of his boot against the boyâs body, he nudged him. The lad did not respond.
The Englander shrugged. âLooks dead to me, Iâd sling him over the side if I was you.â
Petros pointed with his keen skinning knife at the Englander. âWell, you not me, see. I say he stays. If he comes around, I need help in this galley, lots of help. Heâs mine!â
Backing off from the knife, the Englander shook his head. âHuh, yours? Like the capân said, that oneâd be better dead!â
For almost two days the boy lay there. On the second evening Petros was making a steaming stew of salt cod, turnips, and barley. Blowing on the ladle, he tasted a bit. As he did this, the Greek cast a glance down at the boy. His eyes were wide open, gazing hungrily at the stewpot.
âSo, my little fish lives, eh?â
The boyâs mouth opened, but no sound came out. Petros took a greasy-looking wooden bowl and ladled some stew into it, then placed it in the boyâs open hands. âEat!â It was bubbling hot, but that did not seem to deter the lad. He bolted it down and held the empty bowl up to the cook. The bowl went spinning from his grasp as Petros hit it with the ladle, narrowing his eyes pitilessly.
âNo free trippers aboard this ship, little fish. I caught you, now you belong to me. When I say work, you work. When I say eat, you eat. When I say sleep, you sleep. Got it? But you wonât hear me saying eat or sleep much. It will be mostly work, hard work! Or back over the side you go. Do you believe me?â
He wrenched the boy upright and reached for his knife. The wide-eyed youngster nodded furiously.
Petros filled a pail with water, tossing in a broken holy-stone and a piece of rag, then thrust it at his slave. âYou clean this galley out good, deckheads, bulkheads, the lot! Hey, whatâs your name, you got a name?â
The boy pointed to his mouth and made a small, strained noise.
Petros kicked him. âWhatâs the matter, you got no tongue?â
The Arab had just walked in. He grabbed the boyâs jaw and forced his mouth open. âHe has a tongue.â
Petros turned back to stirring the stew. âThen why doesnât he talk? Are you dumb, boy?â
The lad nodded vigorously. The Arab released him. âYou can have a tongue and still not be able to talk. Heâs dumb.â
Petros filled a bowl for the Arab and made a mark by a row of symbols on a wooden board to show the Arab had received his food. âDumb or not, he can still work. Here, Jamil, take this to the kapitan.â He indicated a meal set out on a tray.
The Arab ignored his request. Sitting close to the stove, he started eating. âTake it yourself.â
The boy found himself hauled upright again. Petros was acting out a strange pantomime, as many fools do who think somebody is stupid merely because they cannot speak. âYou go, take this to Kapitan . . . Kapitan, understand?â Petros stood to attention, mimicked Vanderdeckenâs stance, then made as if he were a captain dining, tucking an imaginary napkin into his shirtfront. âKapitan eat, understand. Hey, Jamil, what you call a boy with no name?â
âNebuchadnezzar.â
Petros looked askance at the Arab. âWhat sort of name that?â
Jamil broke shipâs biscuit into his stew and stirred it. âI hear a Christian read it once, from a Bible book. Good, eh, NebuchadnezzarâI like that name!â
Petros scratched his big, grimy beard. âNebu . . . Nebu. Is too hard to say. I call you Neb, thatâll do!â He