tall wooden poles planted in the concrete ground. Each apartment had its own line stretching out among ten others on the pole. The wash from each line often interfered with the free flap of the wash on the line above or below, and the sight of a woman yanking hard at a clothesline, trying to shake her wash free from an indiscriminate tangle of sheets and trousers, was common. While she was pulling at the line she might also be calling “Berth-a-a. Berth-a-a. Ya home, Bertha?” Friends were scattered throughout the buildings on the alley, and called to one another all during the day to make various arrangements (“What time ya taking Harvey to the doctor?” Or, “Got sugar in the house? I’ll send Marilyn over.” Or, “Meetcha on the corner in ten minutes”). So much stir and animation! The clear air, the unshadowed light, the women calling to each other, the sounds of their voices mixed with the smell of clothes drying in the sun, all that texture and color swaying in open space. I leaned out the kitchen window with a sense of expectancy I can still taste in my mouth, and that taste is colored a tender and brilliant green.
For me, the excitement in the apartment was located in the kitchen and the life outside its window. It was a true excitement: it grew out of contradiction. Here in the kitchen I did my homework and kept my mother company, watched her prepare and execute her day. Here, also, I learned that she had the skill and vitality to do her work easily and well but that she disliked it, and set no store by it. She taught me nothing. I never learned how to cook, clean, or iron clothes. She herself was a boringly competent cook, a furiously fast housecleaner, a demonic washerwoman.
Still, she and I occupied the kitchen fully. Although my mother never seemed to be listening to what went on in the alley, she missed nothing. She heard every voice, every motion of the clothesline, every flap of the sheets, registered each call and communication. We laughed together over this one’s broken English, that one’s loudmouthed indiscretion, a screech here, a fabulous curse there. Her running commentary on the life outside the window was my first taste of the fruits of intelligence: she knew how to convert gossip into knowledge. She would hear a voice go up one octave and observe: “She had a fight with her husband this morning.” Or it would go down an octave and, “Her kid’s sick.” Or she’d catch a fast exchange and diagnose a cooling friendship. This skill of hers warmed and excited me. Life seemed fuller, richer, more interesting when she was making sense of the human activity in the alley. I felt a live connection, then, between us and the world outside the window.
The kitchen, the window, the alley. It was the atmosphere in which she was rooted, the background against which she stood outlined. Here she was smart, funny, and energetic, could exercise authority and have impact. But she felt contempt for her environment. “Women, yech!” she’d say. “Clotheslines and gossip,” she’d say. She knew there was another world— the world—and sometimes she thought she wanted that world. Bad. She’d stop dead in the middle of a task, staring for long minutes at a time at the sink, the floor, the stove. But where? how? what?
So this was her condition: here in the kitchen she knew who she was, here in the kitchen she was restless and bored,
here in the kitchen she functioned admirably, here in the kitchen she despised what she did. She would become angry over the “emptiness of a woman’s life” as she called it, then laugh with a delight I can still hear when she analyzed some complicated bit of business going on in the alley. Passive in the morning, rebellious in the afternoon, she was made and unmade daily. She fastened hungrily on the only substance available to her, became affectionate toward her own animation, then felt like a collaborator. How could she not be devoted to a life of such intense