his heart on the tent-poles and is grumpily cooperative. He is filmed selling milk to a shy bridegroom. He is filmed feeding the herd. I translate Anna’s questions to him and paraphrase his rough answers for the film’s subtitles. I arrange for the film crew to visit a woman who says she was barren before she took my father’s milk. Now she is pregnant and has a two-year-old son. I coax the cattle to remain still while the camera examines their organs and udders.
In the evening Anna stands me with my back to the herd and my face to the camera and asks me to talk about my childhood. I recount the loneliness of life without mother, brothers or sisters. I describe long days spent watching the herd. And short, happy days as a schoolboy at the college in paradise valley.
‘Talk of the freemartins,’ says Anna. ‘Are they sacred to the people here? What is the magic of theirmilk? Tell it in your own words. Tell us what you learned as a child.’
‘They’re not sacred,’ I say. ‘They upset the herds, that’s all. They’re eccentric. They’re licentious. They’re lunatic cows. People fear them. And where there is fear there is also superstition. It all began generations ago. Nobody can say how and why.’
‘Can
you
suggest how and why?’
‘People like to be reassured,’ I say. ‘They like to believe that solutions to problems can be bought by the jar.’
‘But when your father dies, you will follow the tradition of your family and take over the herd?’
I squint into the sun and shake my head. I stand, dear friends in the city, at the centre of my inheritance. Now, at last, you see it. Intangible. Incredible. Uncashable. Each year my father hands me bundles of banknotes from the safe and packs me off to the city and the university. He does not grasp the meaning of this money. All he understands is the ritual of transaction. All that he expects in return is that, when he is old, I will come back to his hollow of land and pummel these barren teats for local rewards. His is wealth at the expense of science. His are riches that exile freedom. What must I do, fellow students? Decay here by the light of a thousand oil lamps? Or cast off my inheritance, remain with you and your fathers, put my faith in science and modernity?
‘I will not accept the burden,’ I say to the camera and the people of Sweden. ‘My father is the last in line.’
Y OUR FATHERS have been solicitous. Still I am invited to their tables at nightclubs and to their air-conditioned lounges at home. They serve freshly ground coffee from Colombia and delicate liqueurs from far-flung airport shops. Since the television transmission in Sweden I have become a bar-room celebrity. My photograph has appeared in local papers. One government minister condemns my people for their barbarous superstition. Another applauds them for their sense of tradition. A zoologist on the radio argues that the isolation of freemartins makes good sense as their presence unnerves the docility of cows. Another claims that they should be prized above all others as they are good beef cattle, putting on meat with eunuch ease. A scientific commission should be formed, he says, to investigate ways of breeding freemartins. Rival editorials in the newpapers call either for Government Help to Protect National Traditions or for A Battle Against Quackery. It is no longer possible for me, fellow students, to hide my inheritance from you. I abandon my reticence. Instead, I exaggerate my lofty manner and the precision of my dress. I have my hands manicured, and powder my forehead. I grow a moustache in the European fashion. I suppressmy telltale
p
s and
b
s. Any enquiries about the herd I refer to my father. It is his business, not mine. My business is the mastery of Biology.
It is
your
father, Feni, who suggests the rationalization of my inheritance. ‘Don’t sniff at money, Lowdo,’ he tells me, ‘especially your own. Remain intimate with your wealth. You want to be a city