alwaysgetting together in Irene’s bedroom, which was the more comfortable. Every once in a while, Irene might say:
“Look at this pattern I just figured out, doesn’t it look like clover?”
After a bit it was I, pushing a small square of paper in front of her so that she could see the excellence of some stamp or another from Eupen-et-Malmédy. We were fine, and little by little we stopped thinking. You can live without thinking.
(Whenever Irene talked in her sleep, I woke up immediately and stayed awake. I never could get used to this voice from a statue or a parrot, a voice that came out of the dreams, not from a throat. Irene said that in my sleep I flailed about enormously and shook the blankets off. We had the living room between us, but at night you could hear everything in the house. We heard each other breathing, coughing, could even feel each other reaching for the light switch when, as happened frequently, neither of us could fall asleep.
Aside from our nocturnal rumblings, everything was quiet in the house. During the day there were the household sounds, the metallic click of knitting needles, the rustle of stamp-album pages turning. The oak door was massive, I think I said that. In the kitchen or the bath, which adjoined the part that was taken over, we managed to talk loudly, or Irene sang lullabies. In a kitchen there’s always too much noise, the plates and glasses, for there to be interruptions from other sounds. We seldom allowed ourselves silence there, but when we went back to our rooms or to the living room, then the house grew quiet, half-lit, we ended by stepping around more slowly so as not to disturb one another. I think it was because of this that I woke up irremediably and at once when Irene began to talk in her sleep.)
Except for the consequences, it’s nearly a matter of repeating the same scene over again. I was thirsty that night, and before we went to sleep, I told Irene that I was going to the kitchen for a glass of water. From the door of the bedroom (she was knitting) I heard the noise in the kitchen; if not the kitchen, then the bath, the passage off at that angle dulled the sound. Irene noticed how brusquely I had paused, and came up beside me without a word. We stood listening to the noises, growing more and more sure that they were on our side of the oak door, if not the kitchen then the bath, or in the hall itself at the turn, almost next to us.
We didn’t wait to look at one another. I took Irene’s arm and forced her to run with me to the wrought-iron door, not waiting to look back. You could hear the noises, still muffled but louder, just behind us. I slammed the grating and we stopped in the vestibule. Now there was nothing to be heard.
“They’ve taken over our section,” Irene said. The knitting had reeled off from her hands and the yarn ran back toward the door and disappeared under it. When she saw that the balls of yarn were on the other side, she dropped the knitting without looking at it.
“Did you have time to bring anything?” I asked hopelessly.
“No, nothing.”
We had what we had on. I remembered fifteen thousand pesos in the wardrobe in my bedroom. Too late now.
I still had my wrist watch on and saw that it was 11 P.M. I took Irene around the waist (I think she was crying) and that was how we went into the street. Before we left, I felt terrible; I locked the front door up tight and tossed the key down the sewer. It wouldn’t do to have some poor devil decide to go in and rob the house, at that hour and with the house taken over.
THE DISTANCES
The Diary of Alina Reyes
J ANUARY 12
L ast night it happened again, I so tired of bracelets and cajoleries, of pink champagne and Renato Viñes’ face, oh that face like a spluttering seal, that picture of Dorian Gray in the last stages. It was a pleasure to go to bed to the
Red Bank Boogie
, with a chocolate mint, mama ashen-faced and yawning (as she always comes back from parties, ashen and
Elizabeth Ashby, T. Sue VerSteeg