They could have leaned out, introduced him to Marie. Marie at this moment seemed to think he would do; at least, she showed no sign of distaste, such as pushing out her lower lip or crumpling her chin. Perhaps she had been getting ready to drop her Greek: Mme. Carette had warned her that she would have to be a servant to his mother, and eat peculiar food. “He’s never asked me to,” said Marie, and that was part of the trouble. He hadn’t asked anything. For her twenty-first birthday he had given her a locket on a chain and a box from Maitland’s, the West End confectioner, containing twenty-one chocolate mice. “He loves me,” said Marie. She kept counting the mice and would not let anyone eat them.
In the end it was Berthe who admitted Louis, accepted the gift of chocolates on behalf of Marie, showed him where to leave his hat and coat. She approved of the clean white shirt, the jacket of a tweed similar to the coat but lighter in weight, the tie with a pattern of storm-tossed sailboats. Before shaking hands he removed his glasses, which had misted over, and wiped them dry. His eyes meeting the bright evening at the window (Marie was still there, but with her back to thestreet) flashed ultramarine. Mme. Carette hoped Marie’s children would inherit that color.
He took Marie’s yielding hand and let it drop. Freed of the introduction, she pried open the lid of the candy box and said, distinctly, “No mice.” He seemed not to hear, or may have thought she was pleased to see he had not played a practical joke. Berthe showed him to the plush armchair, directly underneath a chandelier studded with light bulbs. From this chair Uncle Gildas had explained the whims of God; against its linen antimacassar the Greek had recently rested his head.
Around Louis’s crêpe soles pools of snow water formed. Berthe glanced at her mother, meaning that she was not to mind; but Mme. Carette was trying to remember where Berthe had said that she and Marie were to sit. (On the sofa, facing Louis.) Berthe chose a gilt upright chair, from which she could rise easily to pass refreshments. These were laid out on a marble-topped console: vanilla wafers, iced sultana cake, maple fudge, marshmallow biscuits, soft drinks. Behind the sofa a large pier glass reflected Louis in the armchair and the top of Mme. Carette’s head. Berthe could tell from her mother’s posture, head tilted, hands clasped, that she was silently asking Louis to trust her. She leaned forward and asked him if he was an only child. Berthe closed her eyes. When she opened them, nothing had changed except that Marie was eating chocolates. Louis seemed to be reflecting on his status.
He was the oldest of seven, he finally said. The others were Joseph, Raymond, Vincent, Francis, Rose, and Claire. French was their first language, in a way. But, then, so was English. A certain Louis Joseph Raymond Driscoll, Irish, veteran of Waterloo on the decent side, proscribed in England and Ireland as a result, had come out to Canada and grafted on pure French stock a number of noble traits: bright, wavy hair, a talent for public speaking, another for social aplomb. In every generation of Driscolls, there had to be a Louis,a Joseph, a Raymond. (Berthe and her mother exchanged a look. He wanted three sons.)
His French was slow and muffled, as though strained through wool. He used English words, or French words in an English way. Mme. Carette lifted her shoulders and parted her clasped hands as if to say, Never mind, English is better than Greek. At least, they could be certain that the Driscolls were Catholic. In August his father and mother were making the Holy Year pilgrimage to Rome.
Rome was beyond their imagining, though all three Carettes had been to Maine and Old Orchard Beach. Louis hoped to spend a vacation in Old Orchard (in response to an ardent question from Mme. Carette), but he had more feeling for Quebec City. His father’s people had entered Canada by way of