to be done with this pestilential Brother Ambrose. I have now learned that he was sent to Ximes by the Archbishop of Averoigne for no other purpose than to gather proof of my subterraneous connection with Azazel and the Old Ones. He has spied upon my evocations in the vaults, he has heard the hidden formulae, and beheld the veritable manifestation of Lilit, and even of Iog-Sotôt and Sodagui, those demons who are more ancient than the world; and this very morning, an hour agone, he has mounted his white ass for the return journey to Vyônes. There are two ways—or, in a sense, there is one way—in which I can avoid the pother and inconvenience of a trial for sorcery: the contents of this vial must be administered to Ambrose before he has reached his journey’s end—or, failing this, I myself shall be compelled to make use of a similar medicament.”
Jehan Mauvaissoir looked at the vial and then at Azédarac. He was not at all horrified, nor even surprised, by the non-episcopal oaths and the somewhat uncanonical statements which he had just heard from the Bishop of Ximes. He had known the Bishop too long and too intimately, and had rendered him too many services of an unconventional nature, to be surprised at anything. In fact, he had known Azédarac long before the sorcerer had ever dreamt of becoming a prelate, in a phase of his existence that was wholly unsuspected by the people of Ximes; and Azédarac had not troubled to keep many secrets from Jehan at any time.
“I understand,” said Jehan. “You can depend upon it that the contents of the vial will be administered. Brother Ambrose will hardly travel post-haste on that ambling white ass; and he will not reach Vyônes before tomorrow noon. There is abundant time to overtake him. Of course, he knows me—at least, he knows Jehan Mauvaissoir… But that can easily be remedied.”
Azédarac smiled confidently. “I leave the affair—and the vial—in your hands, Jehan. Of course, no matter what the eventuation, with all the Satanic and pre-Satanic facilities at my disposal, I should be in no great danger from these addle-pated bigots. However, I am very comfortably situated here in Ximes; and the lot of a Christian Bishop who lives in the odor of incense and piety, and maintains in the meanwhile a private understanding with the Adversary, is certainly preferable to the mischancy life of a hedge-sorcerer. I do not care to be annoyed or disturbed, or ousted from my sinecure, if such can be avoided.
“May Moloch devour that sanctimonious little milksop of an Ambrose,” he went on. “I must be growing old and dull, not to have suspected him before this. It was the horror-stricken and averted look he has been wearing lately, that made me think he had peered through the key-hole on the subterranean rites. Then, when I heard he was leaving, I wisely thought to review my library; and I havefound that the Book of Eibon, which contains the oldest incantations, and the secret, man-forgotten lore of Iog-Sotôt and Sodagui, is now missing. As you know, I had replaced the former binding of aboriginal, sub-human skin with the sheep-leather of a Christian missal, and had surrounded the volume with rows of legitimate prayer-books. Ambrose is carrying it away under his robe as proof conclusive that I am addicted to the Black Arts. No one in Averoigne will be able to read the immemorial Hyperborean script; but the dragons’-blood illuminations and drawings will be enough to damn me.”
Master and servant regarded each other for an interval of significant silence. Jehan eyed with profound respect the haughty stature, the grimly lined lineaments, the grizzled tonsure, the odd, ruddy, crescent scar on the pallid brow of Azédarac, and the sultry points of orange-yellow fire that seemed to burn deep down in the chill and liquid ebon of his eyes. Azédarac, in his turn, considered with confidence the vulpine features and discreet, inexpressive air of Jehan, who might have been—and
Christine Zolendz, Frankie Sutton, Okaycreations