Yigal was going to grow up to be a sportsman, and that they were good friends of Golda Meyerson (who later became Golda Meir) and of Misha Kolodny, who was known as Moshe Kol over here, but still we reminded him: "We've come to phone our relatives in Tel Aviv." Mr. Heinemann would say: "Yes, of course, please take a seat." Then he would tell us his usual telephone joke. "Once, at the Zionist Congress in Zurich, terrible roaring sounds were suddenly heard from a side room. Berl Locker asked Harzfeld what was going on, and Harzfeld explained that it was Comrade Rubashov speaking to Ben Gurion in Jerusalem. 'Speaking to Jerusalem,' exclaimed Berl Locker, 'so why doesn't he use the telephone?' "
Father would say: "I'll dial now." And Mother said: "It's too soon, Arieh. There's still a few minutes to go." He would reply: "Yes, but they have to be put through" (there was no direct dialing at that time).
Mother: "Yes, but what if for once we are put through right away, and they're not there yet?" Father replied: "In that case we shall simply try again later." Mother: "No, they'll worry, they'll think they've missed us."
While they were still arguing, suddenly it was almost five o'clock. Father picked up the receiver, standing up to do so, and said to the operator: "Good afternoon, Madam. Would you please give me Tel Aviv 648." (Or something like that: we were still living in a three-digit world). Sometimes the operator would answer: "Would you please wait a few minutes, Sir, the Postmaster is on the line." Or Mr. Sitton. Or Mr. Nashashibi. And we felt quite nervous: whatever would they think of us?
I could visualize this single line that connected Jerusalem and Tel Aviv, and via Tel Aviv the rest of the world. If this one line was engaged, we were cut off from the world. The line wound its way over wastelands and rocks, over hills and valleys, and I thought it was a great miracle. I trembled: what if wild animals came in the night and bit through the line? Or if wicked Arabs cut it? Or if the rain got into it? Or if there was a fire? Who could tell? There was this line winding along, so vulnerable, unguarded, baking in the sun, who could tell? I felt full of gratitude to the men who had put up this line, so brave-hearted, so dexterous, it's not easy to put up a line from Jerusalem to Tel Aviv. I knew from experience: once we ran a wire from my room to Eliyahu Friedmann's room, only two houses and a garden away, and what a business it was, with the trees in the way, the neighbors, the shed, the wall, the steps, the bushes.
After waiting a while, Father decided that the Postmaster or Mr. Nashashibi must have finished talking, and so he picked up the receiver again and said to the operator: "Excuse me, Madam, I believe I asked to be put through to Tel Aviv 648" She would say: "I've got it written down, Sir. Please wait" (or "Please be patient"). Father would say: "I am waiting, Madam, naturally I am waiting, but there are people waiting at the other end too" This was his way of hinting to her politely that although we were indeed cultured people, there was a limit to our endurance. We were well brought up, but we weren't suckers. We were not to be led like sheep to the slaughter. That idea—that you could treat Jews any way you felt like—was over, once and for all.
Then all of a sudden the phone would ring in the pharmacy, and it
was always such an exciting sound, such a magical moment, and the conversation went something like this:
"Hallo, Tsvi?"
"Speaking."
"It's Arieh here, in Jerusalem."
"Yes, Arieh, hallo, it's Tsvi here, how are you?"
"Everything is fine here. We're speaking from the pharmacy."
"So are we. What's new?"
"Nothing new here. How about at your end, Tsvi? Tell us how it's going."
"Everything is OK. Nothing special to report. We're all well."
"No news is good news. There's no news here either. We're all fine. How about you?"
"We're fine too."
"That's good. Now Fania wants to speak to you."
And then