the word âhopefullyâ an adverb?â
Jonathan feared to hazard an answer.
âDoesnât it mean âfull of hope?ââ she continued, genuinely seeking his help.
Jonathan nodded quickly, hoping to put the topic behind them.
âSo what you have said is âI will visit Yellowstone Park full of hope.ââ She gave a little laugh. âOr is that perhaps what you meant to say?â
Jonathan searched for safe ground but could find none. âI guess, like, itâs an adverb,â he said vaguely.
âAnd please, what does âlikeâ mean when itâs used as you did?â
Jonathan swallowed.
ââI guess,
like
, itâs an adverb,ââ Helga refreshed his memory.
âItâs likeâ¦.â Jonathan spoke the words with an amnesiacâs uncertainty. âItâs sort ofâ¦.â He sighed. âActuallyâ¦it doesnât mean anything,â he blurted out with sudden comprehension.
Helgaâs perfect teeth shone in a smile of revelation. âThank you, Jonathan. I
now
understand.â
He exhaled. His harrowing journey through his own countryâs language and geography had ended. Stopping before locker 1228, he consulted his card and unlocked it.
âTop row. Only five years old. Pristine condition. Unused all last year.â Due to declining enrollment, the school boasted numerous unused lockers, their locations and combinations known, it seemed, to no one but Jonathan. With the help of a locksmithing book, heâd learned to change their combinations, which he did with each new tenant in order to protect his monopoly of access. The rent he chargedâten cents a dayâto those who wanted two lockers or who wished to trade for a better locale added up when multiplied by the many properties he managed.
âIt will be quite nice, Iâm certain,â said Helga. âThank you very much, Jonathan.â
He gave her a slip with the combination. Heâd decided not to charge her and wondered if telling her this would increase her gratitude or bring on a troubling inquiry into his locker empire. âI think youâll be happy here,â he said instead. âMineâs just over there.â
âHow convenient.â
The voice wasnât Helgaâs. Jonathan turned around and found Tiffany planted behind him.
âHi, Tiff,â he stammered.
âHi,
Turdface
,â she shot back.
Jonathan alertly discerned her mood. He prayed that Helga wouldnât ask to have the epithet explained.
âLetâs show our foreign guest our excellent manners,â he muttered under his breath to Tiffany. Staging an instructive, formal introduction, he pointed a hand at each of the girls. âTiffany, this is Helga Sandstad. Helga is an exchange student.â
Smiling nervously, Helga held out her hand.
Tiffany ignored it. âAnd
this,â
she sneered, âis Jonathan Rice.â She backed him into the lockers, bringing her head an inch closer to his with each word. âJonathan is a lying, despicable, wheeling-dealing, womanizing, swamp-breathed, big-mouthed, small-brained worm! Who Iâve now broken up with for the eighty-eighth
and last
time and never want to see
again!
â She spit in his face by way of punctuation, spun around, stormed down the hall, then turned and aimed a finger at Helga. âBut
you
stay away from him anyway!â
CHAPTER 4
â¦â¦â¦Danielle glanced at her tiny gold watch. âAn entire
hour
of this?â she moaned. These Tuesday afternoons were worse than orthodontist visits. She gazed at the sleeping Mrs. Witt, then grabbed the televisionâs remote control and tried it for the fourteenth time. The screen remained blank. She flung the remote on the bed, striking one of Mrs. Wittâs popsicle-stick legs with a loud clack. The woman shifted in her sleep. Danielle looked disgustedly at the wall opposite the empty bed, where the